Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Городской

Примеры в контексте "City - Городской"

Примеры: City - Городской
Some felt the city's publicly owned electric company, Municipal Light (Muny Light) should be sold to a private electric company, the Cleveland Electric Illuminating Company (CEI). Некоторые считали, что решенем стала бы продажа городской общественной компании Municipal Light (Muny Light) частной Кливлендской электроиллюминационной компании (CEI).
While studying at the Taras Shevchenko National University of Kyiv, she becomes the champion of the university in judo, football, volleyball and table tennis, a member of the city judo team. За время учебы в Киевском Национальном Университете им. Т. Г. Шевченко становится чемпионкой университета по дзюдо, футболу, волейболу и настольному теннису, членом городской сборной по дзюдо.
At this point, people were recognizing my work but there wasn't much out there that was wrapped in knitting that was large-scale, and this definitely was the first city bus to be wrapped in knitting. В тот момент люди узнавали мои работы, но не было масштабной вещи, одетой в вязаное, и это, несомненно, первый городской автобус, одетый в вязаное.
Inadequate urban infrastructure, the city's status as a magnet for migrants - men and women alike - and its insecurity for poor women, together with the apathy and callousness of border-town society, make the situation yet more complex. Такая ситуация еще больше осложняется недостаточным уровнем развития городской инфраструктуры, притягательностью города в глазах мигрантов, как мужчин, так и женщин, незащищенностью неимущих женщин, а также бездушием и безразличием, которые свойственны населению приграничных районов.
The suburbs of the city had been confirmed as cleared and captured by loyalists after the government bussed journalists to a floodlit stadium where some 300 Gaddafi supporters were celebrating with fireworks. Окраины города были были полностью под контролем сил Каддафи, и правительство организовало поездку на автобусах журналистов на городской освещенный стадион, где около 300 сторонников Каддафи праздновали победу с помощью фейерверков.
The NRW-Express was first classified as Regionalschnellbahn ("regional fast train") RSB 1, then as StadtExpress ("city express") SE 1 and eventually as Regional-Express RE 1, when it was also given the name of NRW-Express. Первоначально NRW-экспресс назывался региональной городской электричкой (RSB 1), затем городским экспрессом (SE 1) и позже стал региональным экспрессом (RE 1).
In the case of the first indicator, he pointed out the problem of definition: what is urban transport delimitation, city, intercity, city hinterland? Also, it is difficult to know what the urban percentage is for each transport mode. В связи с первым показателем он указал на проблему с определением; что понимать под зоной охвата городского транспорта: границы города, междугородный уровень, городской хинтерланд?
1999-2004 City Prosecutor, Valenzuela City, Philippines Городской прокурор, Валенсуэла-сити, Филиппины
Janes, by then the resident director of Tamalpais Land & Water Co. (and eventually the city's first town clerk), and Sidney B. Cushing, president of the San Rafael Gas & Electric Co. set out to bring a railroad up Mt. Джейнс, к тому времени постоянный директор компании Tamalpais Land & Water (и по совместительству первый городской чиновник), и Сидней Б. Кушинг, президент компании San Rafael Gas & Electric приняли решение провести железную дорогу к горе Тамальпайс.
One of the principal outlets of Lake Tai in Wujiang District of Suzhou, Suzhou Creek is 125 km (78 mi) long, of which 54 km are within the administrative region of Shanghai and 24 km within the city's highly urbanized parts. Сучжоухэ вытекает из озера Тайху, имеет длину 125 км, из которых 54 км приходится на административную зону Шанхая и 24 км - внутри её городской части.
Southwest Division The Southwest Area (#3) serves all of the city limits south of the Santa Monica Freeway, west of the Harbor Freeway, north of Vernon Avenue, and east of the Culver City/Lennox/Baldwin Hills area. Юго-Западный дивизион Юго-Западная зона покрытия ( З) обслуживает всё от городской черты к югу шоссе Санта-Моника, к западу от портового шоссе, северу Вернон Авеню, и к востоку от Калвер-Сити/Леннокс/Болдуин Хиллс.
that you filed construction plans with the city, claiming that the building was empty, which is punishable under the criminal code. Сделаете это, и я покажу суду что вы подали план застройки в городской совет, утверждая, что здание пустое, что карается уголовным кодексом.
For mass hygienic propaganda and education, there is the people's public health agency directly under the Ministry of Public Health in the centre, the hygienic propaganda hall in each province and the full-time hygienic propaganda doctors in each city or county hospitals and sanitary prevention centre. С целью массового санитарно-гигиенического просвещения и пропаганды в министерстве здравоохранения создано особое подразделение, в каждой провинции имеются залы санитарно-гигиенической пропаганды, а в каждой провинции и в каждой городской или районной больнице - центры санитарной профилактики, где работают врачи - специалисты по вопросам санитарно-гигиенической пропаганды.
Decisions of the Office of the High Representative related to urban planning and the arbitration decision on Croat-controlled Hercegovaćka Radio-Television have been satisfactorily implemented by the city administration, if not yet by the cantonal government in the case of Hercegovaćka Radio-Television. Решения Управления Высокого представителя, касающиеся городского планирования, и арбитражное решение по поводу находящейся под хорватским контролем Герцеговинской радио- и телевизионной компании были удовлетворительным образом выполнены городской администрацией, хотя власти кантона еще не выполнили решение по делу о Герцеговинской радио- и телевизионной компании.
The term may refer to geographical placement, such as high crime or inner city areas; it may equally refer to a more or less structured collection of individuals forming an identifiable group, such as an ethno-cultural concentration of residents in a neighbourhood. Этот термин может означать географическое место, например район острой криминогенной обстановки или городской район; равным образом она может означать более или менее структурированную общность лиц, образующих отдельную группу, как, например, компактно проживающие лица определенного этнического и культурного происхождения.
The National Police has primary responsibility for maintaining order during ranks include both city police officers from the central police stations and the special intervention brigade and special agents of the Mobile Intervention and Security Force (CMIS) who report directly to DGPN. Поддержание правопорядка в ходе демонстраций возложено на руководителя Национальной полиции, которая объединяет в рамках своего аппарата как сотрудников городской полиции из центральных комиссариатов и полиции особого назначения, так и специальных сотрудников Мобильного отряда по реагированию и безопасности (СМИС), который напрямую подчинен ДЖПН.
1997 City workshop on childhood. Городской практикум по вопросу о положении детей.
I especially liked the partrt when country mouse kicked off her shoes, put her big yellow bunions on city mouse's mahogany coffee table and asked her how she liked having a commie A-rab for a president. В особенности, мне понравилась часть, где провинциальная мышь сняла свои туфли, и взгромоздила свои бурситные ноги на кофейный столик из красного дерева городской мыши. и спросила ее, как она относится к коммунисту-арабу в качестве президента
I'm from the City Sanitation Dept. Я из городской санитарной службы.
City University of Hong Kong, China Городской университет Гонконга, Китай
Lady Chairman of the City Assembly. Леди председатель Городской Ассамблеи.
This is the City Farmer's Market. Это городской фермерский рынок.
The Atlanta Police Department and the City... Департамент полиции Атланты и городской...
She works at City Health. Она работает в городской клинике.
Then London City Hospital. Потом в Лондонской городской больнице.