Ukrainian forces then regained control of the town, and raised the Ukrainian flag over the city administration building. |
Позже вооружённые силы Украины восстановили управление городом, и над зданием городской администрации был поднят украинский флаг. |
For easy exploration of the city, Causeway Bay MTR station is a short walk away. |
Станция городской железной дороги (MTR) Causeway Bay расположена в нескольких минутах ходьбы, что очень удобно для осмотра города. |
Later the building was used as the city health centre. |
Позже, здание использовалось как городской медицинский центр. |
Hume and Leitch eschewed city life and relocated to Woodstock, New York. |
Хьюм и Литч отказались от городской жизни и переехали в Вудсток (Нью-Йорк). |
It would have been an elevated cable metro system that would glide above the city's river. |
Это должна была быть сеть надземного метро, которое курсировало бы над городской рекой. |
The Day Police operated under the city marshal and had six appointed officers. |
Он действовал при начальнике городской полиции и имел в своём составе шесть назначенных чиновников. |
From 1641 the town became Lutomirsk Kasperivtsi, and after 1786 lost the city status. |
От 1641 Лютомирск стал городком Касперовцы, а после 1786 потерял городской статус. |
In 1798 the first city theater was created. |
В 1798 году был построен первый городской театр. |
Today, at over 20 ha, it is the largest public park in the city. |
Сегодня она составляет более 20 гектар, это самый большой городской парк в городе. |
It is now a rare example of a once a common building type in the city. |
Она представляла собой редкий пример размещения постройки своего рода в городской черте. |
Government forces had once again managed to take the city's central square and also a nearby mosque. |
Правительственные войска в очередной раз заняли центральную площадь города, а также разместились около городской мечети. |
On November 9, 1799, Telemaque won $1500 in a city lottery. |
9 ноября 1799 года Денмарк Весси выиграл 1500 долларов в городской лотерее. |
The filming took place on a city street, which the production team covered with artificial snow. |
Съёмки проходили на городской улице, которую съёмочная группа покрыла искусственным снегом. |
On its northern coast there is a city beach, which occupies 2.4 km of coastline. |
На её северном побережье находится центральный городской пляж, занимающий 2,4 км береговой линии. |
Published document will be presented during the final city conference. |
Опубликованный документ будет представлен на заключительной городской конференции. |
Croatia produced its first electric city concept car DOK-ING Loox in 2012. |
Хорватия выпустила свой первый электрический городской концепт-кар DOK-ING Loox в 2012 году. |
Elite, wooden two-storeyed bungalows are located in city line on peninsula in a park zone facing wonderful Dnieper in all its greatness. |
Элитные, деревянные двухэтажные бунгало расположены в городской черте на полуострове в парковом массиве с видом на прекрасный в своем величии Днепр. |
The main part of the revenue of the city treasury was its own tax and non-tax revenues (more than 18 billion rubles). |
Главную часть дохода городской казны составили собственные налоговые и неналоговые доходы (более 18 млрд рублей). |
February 14, 2014 was elected deputy chairman of the city Party organization. |
14 февраля 2014 года избран заместителем председателя городской партийной организации. |
A perfect place for budget planners tired of city noise and looking for privacy. |
Отличное место для практичных людей, уставших от городской суматохи и шума, желающих уединения. |
The attackers managed to occupy part of the city wall and one of the towers. |
Атакующим удалось занять часть городской стены и одну из башен. |
But Kivenko's project was closed by city engineering council in March 1999. |
Но уже в марте 1999 года городской инженерный совет закрыл проект Кивенко. |
Its production under the plantation system and shipment through the Port of Savannah helped the city's European immigrants to achieve wealth and prosperity. |
Его производство на плантациях и провозка через городской порт помогла европейским иммигрантам добиться богатства и процветания. |
During the December 9th Movement, Yao was the secretary of the Beijing city Party study group. |
В период Движения 9 декабря был секретарем Пекинской городской партийной исследовательской группы. |
It is a relatively lively commercial center; ethnic minorities from surrounding villages often come to the city market to sell their goods. |
Динамика численности населения города по годам: Это достаточно оживленный торговый центр, этнические меньшинства из окружающих деревень приходят на городской рынок продавать свои товары. |