Английский - русский
Перевод слова City
Вариант перевода Городской

Примеры в контексте "City - Городской"

Примеры: City - Городской
They differ much from one city to another, and even across the lower level of the same city administration (city-parts or districts). Они существенно отличаются не только в зависимости от того или иного года, но также на более низком уровне - одной и той же городской администрации (городские районы или округи).
The Provost of the Merchants, Étienne Marcel, began building a new city wall in 1356, which doubled the area of the city. Купеческий прево Этьен Марсель начал строительство новой городской стены в 1356 году.
In the 1950s, city planner Robert Moses and political consultant Bernard Baruch advocated transforming the islands into a city park, but this plan was not realized. Роберт Мозес и Бернард Барух были сторонниками превращения островов в городской парк, но об этих планах вскоре забыли.
They underpin the model of a compact city, with a certain degree of diversification in its structure, as opposed to the uncontrolled neutral developments at the peripheries and outside the city limits. В них реализуется модель компактного города с определенной степенью диверсификации его структуры в противоположность бесконтрольной нейтральной застройке на городской периферии и за пределами города6.
So I think emotion is a dimension that is important to introduce into city space, into city life. Поэтому необходимо вносить чувственность в атмосферу города и городской жизни.
The cost savings to the governorate are being used to upgrade the city's sanitation services. Сэкономленные средства используются властями для улучшения городской системы канализации.
Sometimes, you need a break from the hustle and bustle of city life. Иногдавамнуженперерыв от шума и суеты городской жизни.
The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts. Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы.
Corruption, a number of individuals who have seen fit to gouge city coffers. Коррупция. Множество людей сочли возможным расхищение городской казны.
I need a listing for a city agency please. Мне, пожалуйста, номер городской управы.
Cyanide, to be pumped through the city's massive network of gas lines. Цианид, готовый для закачки в городской газопровод.
About it was revealed to the journalists by Andriy Sadovyj, Lviv city chairman. Об этом сообщил журналистам городской голова Львова Андрей Садовой.
It was the first stone castle in Lithuania which played a significant role in the city's defence system. Это был первый в Литве оборонительный замок, ставший важной частью городской оборонительной системы.
Applications for city status are approved via orders in council made by the Lieutenant Governor in Council under recommendation from the Minister of Municipal Affairs. Заявления на городской статус удовлетворяются посредством указов лейтенант-губернатора в Совете по рекомендации министра муниципальных дел.
The real estate price increase is very low in the city, local economy still needs new workers, and the city port has taken advantage of the falling dollar. В городе отмечается замедление темпов роста цен на жилье, местной экономике продолжают требоваться все новые сотрудники, а городской порт только выиграл от ослабления позиций доллара.
The city was named for James Alexander Harris, who had built a farmhouse and planted a corn field in a clearing in the area of the current city square around 1820. Город был назван именем Джеймса Александра Гарриса, построившего в 1820 году здесь свой дом и высадившем кукурузное поле в районе нынешней городской площади.
Scroll: The city motto, "Onward" between the years of incorporation as a town (1884) and as a city (1894). Девизная лента: Городской девиз «Вперёд» между годом основания (1884) и получения городского статуса (1894).
Older city seals show Saint Peter holding up his key and surrounded by the city wall, often with the inscription Sancta Treveris ("Sacred Trier"). Более ранние городские печати рисуют апостола вытянувшим руку с ключом и окружённым городской стеной, часто с надписью «Sancta Treveris» (Священный Трир).
This ended in clashes with members of law enforcement agencies and, in addition to damage to city property and major inconveniences for the city's population, there were injuries among the police. Завершением всему стали столкновения с органами правопорядка, что привело не только к причинению ущерба городской собственности, созданию больших неудобств горожанам, но и к наличию раненых со стороны милиции.
On October 16, 2008, at the VIII extraordinary Nur Otan Party city conference, Yessimov was elected Chairman of the Nur Otan city wing. 16 октября 2008 на VIII внеочередной городской партийной конференции НДП «Нур Отан» Есимов избран председателем городского филиала партии «Нур Отан».
It replaced the former city legislature called Stadtverordnetenversammlung (city deputies assembly), established by the Prussian Reforms in 1808 and re-established by Allied-initiated state elections of 1946. Abgeordnetenhaus заменила старый парламент города под названием Berliner Stadtverordnetenversammlung (Берлинский городской совет), созданный прусскими реформами в 1808 году и восстановленный союзниками после окончания Второй мировой войны.
The bombings, in four sorties, deliberately directed at civilian targets, struck the city's popular farmers' and artisans' market (known as mandayi) early on Sunday in the city Taluqan. В ходе четырех бомбовых ударов, которые были нанесены утром в воскресенье по городу Талукан и целями которых были преднамеренно избраны гражданские объекты, пострадал многолюдный городской рынок, на котором продают свои товары фермеры и ремесленники (известен как "мандайи").
In 2000, the club played in the neglected city stadium Lokomotiv, which is one of the oldest in the city (opened in 1927). В 2000-м для нужд команды были переданы заброшенный городской стадион «Локомотив», который является одним из старейших в областном центре (был открыт в 1927 году).
The new Revelin became the strongest of the city fortresses, safeguarding the eastern land approach to the city. Новый Ревелин стал сильнейшей городской крепостью и надёжно защитил подход к городу с востока.
The total population of the city was 759,645 in 2008, while the metropolitan area has a population of approximately 1,500,000 making it the second largest city in Algeria. Население Орана по данным на 2008 год составляет 759645 человек, а население городской агломерации - около 1500000 человек, что делает Оран вторым крупнейшим городом страны.