The railroad north of the city line to White Plains and Port Chester was quickly dismantled. |
Дорога севернее городской линии к Уайт-Плэйнсу и Порт-Честеру, была быстро демонтирована. |
The archives of the Foundation were transferred to the Bad Homburg city archives in August 2010. |
Архив фонда был передан в августе 2010 году в городской архив Бад-Хомбурга. |
Tom isn't accustomed to city life. |
Том не привык к городской жизни. |
Tom isn't used to living in the city. |
Том не привык к городской жизни. |
Vegetables are also grown closer to the urban area in order to supply the city. |
Овощи выращивают ближе к городской зоне, с целью обеспечения поставок в город. |
I borrow books from the city library. |
Я беру книги в городской библиотеке. |
It just needs to be registered with the city clerk's office. |
Его просто нужно зарегистрировать в городской администрации. |
Next week, according to the city manager, at that time, a decision will be made. |
По словам городской администрации, на следующей неделе в это же время, будет принято решение. |
The city engineer doesn't believe that blowtorch caused the building to collapse. |
Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания. |
And he's a big city mouse. |
А он был большой городской мышью. |
I am the city magistrate, your lordship. |
Я городской магистрат, ваша светлость. |
Captain Cold broke out of lockup and froze a city bus with passengers inside. |
Капитан Холод сбежал из тюрьмы и заморозил городской автобус с пассажирами внутри. |
I guess I'm having a hard time shaking the whole city girl thing. |
Мне тяжело избавиться от этого чувства городской девушки. |
Head of the city's board of education, I believe. |
Мне кажется, тогда я был главой городской комиссии по образованию. |
I come here to flee the city. |
Я здесь спасаюсь от городской суеты. |
First, illness is more likely to be reported in a city hospital than at a specialist institute. |
Во-первых, заболевание скорее обнаружат в городской больнице, чем в специальном институте. |
Weekender meets local beauty, the elixir to his stressful city life. |
Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни. |
I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle. |
Я всего лишь городской ковбой, который старается не выпасть из седла. |
"News - Minsk city executive committee". .by. |
Минчанин года - Минский городской исполнительный комитет (неопр.). .by. |
Härnösand city's first church was built 1593. |
Первое здание городской церкви было построено в 1593 году. |
There, he opened a stock and grain brokerage but soon became involved with planning the city's public transportation system. |
Он открыл маклерскую и хлебно-комиссионную конторы, но вскоре был вовлечен в дела, связанные с городской общественной транспортной системой. |
Today, the former naval base is the home of the city and state archives, a bowling alley and several other businesses. |
Сегодня в бывшей военно-морской базе размещены городской и государственный архивы, боулинг и несколько других предприятий. |
There are four post offices in the city limits. |
Существуют четыре почтовых отделений в городской черте. |
However, urban expansion, land reclamation and drainage have led to Brighton being swallowed by Christchurch city. |
Однако с расширением городской застройки, мелиорацией и осушением земель, Нью-Брайтон был поглощён Крайстчерчем. |
Town Hall Kaiserslautern is one of the tallest buildings and is located in the city centre. |
Здание городской администрации (нем. Rathaus Kaiserslautern) - одно из самых высоких зданий округа; оно расположено в самом центре города. |