| Or it can wind up as another casualty of city corruption. | Или это может оказаться еще одним случаем городской коррупции. |
| Right now, they're holding her at a jail in the city. | В настоящий момент, они удерживают ее в городской тюрьме. |
| If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. | Если вы не можете поддерживать мир, возможно городской стражей должен командовать тот кто сможет. |
| Oliver, I'm a city prosecutor, not a military defense attorney. | Оливер, я городской прокурор а не военный адвокат. |
| I think you're kidding, city boy. | Да ты просто шутишь, городской ты мальчишка. |
| When I said I wanted a city background, I didn't mean atlantis. | Когда я сказала, что хочу городской фон, я не имела в виду дурацкую Атлантиду. |
| There are some animals that most would consider too dangerous to tolerate in the city. | Есть животные, которых большинство сочтёт слишком опасными для городской жизни. |
| Once a city councilwoman identified Luke Cage as Carl Lucas on television, our office received numerous calls. | Как только городской председатель опознала Люка Кейджа как Карла Лукаса, в наш офис поступило несколько звонков. |
| I think city kids need a time of isolation, of quiet. | Я думаю городской ребёнок нуждается во временной изоляции, в тишине. |
| Today, in the first half of the day building in the city hospital gang of armed mercenaries carried out a hijacking. | Сегодня в первой половине дня в здании городской больницы банда вооруженных наемников осуществила захват заложников. |
| A city worker found a body off the expressway. | Городской работник нашёл тело на автомагистрали. |
| The city dump, wrapped in a laundry bag. | На городской свалке, завернутое в мешок для грязного белья. |
| I sentence you to 18 months in the city correctional facility. | И к 18 месяцам в городской исправительной тюрьме. |
| The songs of the early samba singers dealt with the realities of everyday life in the city. | Песни ранних исполнителей самбы отражали реалии повседневной городской жизни. |
| Checking out the city college class catalog. | Просматриваю городской каталог занятий в городских колледжах. |
| You won't find better outside the city armoury. | Вы не найдете ничего лучше вне стен городской оружейной. |
| A city bus does not deserve to be graced by your presence. | Городской автобус не заслуживает вашего присутствия. |
| She had a regular city birth in a gas station. | Да, она родилась в нормальной городской обстановке. |
| I have found my assistant city manager. | Я нашел своего помощника главы городской администрации. |
| Your birth certificate from the city records. | Твоё свидетельство о рождении занесено в городской архив. |
| Returns it to the city temple will gain control over its powers. | В городской храм, получит власть над его силами. |
| Leave the city for some fresh air. | Можно просто отдохнуть от городской суеты. |
| The gas main's in the city's network, that's where I live. | Газопровод принадлежит к городской сети, вот где я живу. |
| You guys go sniff a city bus. | А вы... идите обнюхивать городской автобус. |
| But I didn't want to give up my life in the city. | Но я не хотела расставаться с городской жизнью. |