| I commanded the City Watch of King's Landing. | Я командовал Городской стражей Королевской Гавани. |
| The Minsk City Court annulled the district court decision and dismissed the case, as it was outside of its jurisdiction. | Минский городской суд отменил решение районного суда и прекратил производство по делу, поскольку оно находится вне его юрисдикции. |
| On 12 March 2001, the Osh City Court sentenced Mr. Gunan to death. | 12 марта 2001 года Ошский городской суд приговорил г-на Гунана к смертной казни. |
| As the City Court had already rejected the appeal, no further challenge to this decision was made. | Так как городской суд уже отказал в рассмотрении апелляции, попыток опротестовать это решение больше не предпринималось. |
| In a hearing from 2 February to 29 March 2011, the Almaty City court rejected the complainants' appeal. | По итогам слушания, проходившего 2 февраля - 29 марта 2011 года, городской суд Алматы отклонил поданные заявителями апелляции. |
| Party activists in AUU Svoboda actually took control of the Kiev City State Administration building. | Активисты партии ВО «Свобода» фактически взяли под свой контроль здание Киевской городской государственной администрации. |
| 2.4 The author appealed to the Almaty City Court, claiming a violation of his right to freedom of expression. | 2.4 Автор подал апелляцию в Алматинский городской суд, утверждая о нарушении своего права на свободу выражения мнений. |
| The 2002 Religious Denominations Act entrusted responsibility for the registration of religious communities seeking legal status to the Sofia City Court. | Закон о вероисповеданиях 2002 года возлагает функцию регистрации религиозных общин, стремящихся получить правовой статус, на городской суд Софии. |
| Therefore, the Gomel City Executive Committee had restricted his right of peaceful assembly without due justification. | Таким образом, Гомельский городской исполнительный комитет ограничил его право на мирное собрание без надлежащего обоснования. |
| The author reiterates that the Gomel City Executive Committee denied his request without any justification under article 21 of the Covenant. | Автор повторяет, что Гомельский городской исполнительный комитет отказал ему без какой-либо мотивировки по смыслу статьи 21 Пакта. |
| My oldest son, Ray, just graduated from City College. | Мой старший, Рэй, только что окончил городской колледж. |
| City budget's in the toilet. | Городской бюджет "спущен в унитаз". |
| No, I'm registered with the City Bar's Pro Bono Program. | Нет, я участвую в программе бесплатных юридических услуг при городской коллегии адвокатов. |
| Just because City College is scared, doesn't mean they're not dangerous. | Тот факт, что Городской Колледж боится нас, не делает их менее опасными. |
| If you do this, we're no better than City College. | Если ты сделаешь это, то мы не лучше, чем Городской Колледж. |
| Tax accountant for a big City firm. | Налоговый инспектор в крупной городской фирме. |
| City manager Chris Traeger was present for this event, and has a personal relationship with the author. | "Городской управляющий Крис Трэгер присутствовал на этом мероприятии, и у него есть личные отношения с автором". |
| Highway, Point, Longisland Railway, and City Bridge. | Автодорожный, Хольмен, Лангфалльсёй, Железнодорожный и Городской мост. |
| City Councilor Leslie Knope, clearance level four. | Городской советник Лесли Ноуп, уровень доступа четвертый. |
| City Commissioner over at Environmental Protection. | Глава городской комиссии по охране окружающей среды. |
| Come back to our side and tell the truth, so City College can be exposed. | Вернись на нашу сторону, расскажи правду, и Городской колледж будет разоблачён. |
| Kara wanted to surprise you, but she has a teller friend that works at West National City Bank. | Кара хотела удивить вас и поговорила со своим другом в Западном Национальном Городской Банке. |
| That's why we came to you and the Public Health School... not the City Health Department. | Поэтому мы и пришли к тебе на на факультет общественного здравоохранения... а не в городской департамент охраны здоровья. |
| I'm Ben Wyatt, City Manager. | Я Бен Уайатт, городской управляющий. |
| City monthly pass in Budapest for all transport modes. | Месячный городской абонемент на проезд всеми видами транспорта в Будапеште. |