Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Branch - Сектор"

Примеры: Branch - Сектор
The feedback indicated that the Branch provided the requested support in an exemplary manner. Судя по отзывам, Сектор предоставлял необходимую поддержку на высочайшем уровне.
The Human Resource Management Branch (HRM) has participated in briefings to Member States. Сектор управления людскими ресурсами (СУЛР) участвовал в брифингах для государств-членов.
The Branch is most grateful to its donors for their invaluable substantive and financial support. Сектор весьма признателен донорам за их неоценимую материальную и финансовую поддержку.
The Branch cooperates closely with the Council of Europe. Сектор поддерживает тесное сотрудничество с Советом Европы.
The Security Council Practices Branch was highlighted as a resource that elected members should explore. Внимание избираемых членов было обращено на Сектор по практике Совета Безопасности.
The Audit Services Branch of UNFPA requested country offices to submit the required information. Сектор ревизионных служб ЮНФПА запросил у страновых отделений необходимую информацию.
The Branch will send reminders to offices to submit the required information. Сектор разошлет напоминания отделениям о представлении необходимой информации.
The Audit Services Branch will send reminders to the offices which have not yet submitted them. Сектор ревизионных служб разослал напоминания в отделения, которые еще их не представили.
The Audit Services Branch has established a risk-based database which will be updated on a regular basis. Сектор ревизионных служб создал базу данных по оценке риска, которая будет регулярно обновляться.
The Special Procedures Branch was established in OHCHR as from 1 May 2003. В УВКПЧ с 1 мая 2003 года действует Сектор специальных процедур.
2.13 Within the Department, the Weapons of Mass Destruction Branch is responsible for implementing this subprogramme. 2.13 В рамках Департамента ответственность за осуществление этой подпрограммы несет Сектор оружия массового уничтожения.
The Branch would be responsible for the preparatory activities, including the organization of regional meetings. Сектор будет отвечать за проведение подготовительных мероприятий, включая организацию региональных совещаний.
The Branch has undertaken efforts to strengthen its cooperation with UNDP in a number of ways. Сектор предпринял усилия по укреплению сотрудничества с ПРООН по ряду направлений.
For example, the Branch receives the annual UNDP country reports. Например, Сектор получает ежегодные страновые доклады ПРООН.
The Branch would be responsible for carrying out the research and analysis activities with emphasis on the socio-economic aspects of the development process. Сектор будет отвечать за проведение исследований и аналитической работы с уделением особого внимания социально-экономическим аспектам процесса развития.
Over the last two years, the Branch continued to participate in the observance of the Week. В течение последних двух лет Сектор продолжал принимать участие в проведении Недели.
For convenience, the Branch is referred to throughout the present report as the Division. В тексте настоящего доклада Сектор для удобства именуется Отделом.
An official International Year of Cooperatives film was produced by the ILO Cooperative Branch. Сектор кооперативных учреждений МОТ подготовил официальный фильм о Международном годе кооперативов.
The Crime Prevention and Criminal Justice Branch considers its technical assistance programme described above as a matter of priority. Сектор по предупреждению преступности и уголовному правосудию уделяет первоочередное внимание освещенной выше программе технического содействия.
For the Evaluation Branch, 2010 has been marked by an important staff turnover with the departure of three staff members, including the Chief of the Branch. Что касается Сектора оценки, то в 2010 году в нем произошли большие кадровые изменения - Сектор покинуло три сотрудника, включая начальника.
The Information Resources Management Branch is mainly funded under the regular budget. Сектор управления информационными ресурсами финансируется главным образом из регулярного бюджета.
The Branch has lectured at the International School of Nuclear Law. Сектор организовал также лекции в Международной школе ядерного права.
Where possible, the Branch makes use of substantive expertise available from recipient and donor countries in implementing project activities. По мере возможности Сектор использует богатый опыт стран-получателей помощи и стран-доноров при осуществлении деятельности по проектам.
The Terrorism Prevention Branch has been working closely with the African Union on developing a model law for African Union member States. Сектор по предупреждению терроризма тесно сотрудничал с Африканским союзом при разработке типового закона для государств-членов Африканского союза.
The Branch plans to prepare studies on the national legislation and practices of countries in other subregions and regions. Сектор планирует подготовить исследования национального законодательства и практики в других субрегионах и регионах.