Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Сектор

Примеры в контексте "Branch - Сектор"

Примеры: Branch - Сектор
Source: United Nations Secretariat, Security Council Subsidiary Organs Branch. Источник: Сектор вспомогательных органов Совета Безопасности в структуре Секретариата Организации Объединенных Наций.
(e) Health and Livelihoods Branch ё) Сектор по вопросам охраны здоровья и обеспечения источников существования
The interregional advisers currently reporting to the Division for Treaty Affairs will also be grouped in this Branch. В этот Сектор будут также переведены межрегиональные консультанты, находящиеся в настоящее время в подчинении Отдела по вопросам международных договоров.
The Branch will provide cross-cutting support across the two divisions' management, all thematic clusters and the field office network. Сектор будет оказывать многофункциональную поддержку руководству двух отделов, всем тематическим блокам и сети отделений на местах.
The Branch also participated in the informal briefing given by the Task Force to the General Assembly on 3 March 2009. Сектор также участвовал в неофициальном брифинге, который Целевая группа провела для участников Генеральной Ассамблеи З марта 2009 года.
The Branch was in need of care. Сектор нуждался в «лечении».
Member States have designated the Regional Disarmament Branch as their executive disarmament entity. Государства-члены уполномочили Сектор по региональному разоружению осуществлять функции исполнительной структуры по вопросам разоружения.
The Human Rights Treaties Branch had been transformed into a Division as of 1 January 2010. З. С 1 января 2010 года Сектор по договорам в области прав человека преобразован в отдел.
The Branch will provide substantive and technical support to the Council, its working groups and subsidiary bodies. Сектор будет оказывать основную и техническую поддержку Совету, его рабочим группам и вспомогательным органам.
Generally, the Knowledge Management Branch, in charge of managing UNPAN, replies to all queries within 24 hours. Как правило, Сектор управления знаниями, отвечающий за управление ЮНПАН, отвечает на все вопросы в течение 24 часов.
The Terrorism Prevention Branch is sharing information regarding ongoing and planned technical assistance activities at country and regional levels with European Union interlocutors responsible for planning and implementing counter-terrorism actions. Сектор по предупреждению терроризма обменивается информацией о текущих и планируемых мероприятиях по оказанию технической помощи на страновом и региональном уровнях с представителями Европейского союза, отвечающими за планирование и осуществление мер по борьбе с терроризмом.
The Terrorism Prevention Branch represented UNODC at the meetings of the Task Force in 2007 in Turin, Italy, Vienna and New York. Сектор по предупреждению терроризма представлял ЮНОДК на совещаниях Целевой группы в 2007 году в Турине, Италия, Вене и Нью-Йорке.
The Branch had been working simultaneously on the preparation of the fourteenth and fifteenth Supplements, covering the period from 2000 to 2007. Сектор одновременно ведет работу над подготовкой четырнадцатого и пятнадцатого дополнений, охватывающих период 2000 - 2007 годов.
Speakers commended the Terrorism Prevention Branch for presenting information on the UNODC website in the working languages of the Secretariat. Ораторы с удовлетворением отметили, что Сектор по вопросам предупреждения терроризма представляет информацию на веб-сайте ЮНОДК на рабочих языках Секретариата.
The Branch brought national delegations to UNODC headquarters for intensive working sessions also involving experts from other entities of the Office. Сектор обеспечивал приезд национальных делегаций в штаб-квартиру ЮНОДК для проведения интенсивных рабочих совещаний с участием также экспертов из других подразделений Управления.
Information on planned technical assistance activities of the UNODC Terrorism Prevention Branch is provided to the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate on a regular basis. Сектор ЮНОДК по вопросам предупреждения терроризма регулярно предоставляет Исполнительному директорату Контртеррористического комитета информацию о планируемой им деятельности по оказанию технической помощи.
Several technical assistance activities and training workshops were undertaken by the Branch in cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund. Ряд мероприятий по оказанию технической помощи и учебных семинаров-практикумов Сектор провел в сотрудничестве со Всемирным банком и Международным валютным фондом.
A brochure entitled "Electronic legal resources on international terrorism" has also been developed by the Branch for distribution. Сектор также подготовил к распространению брошюру под названием "Электронные правовые ресурсы по проблеме международного терроризма".
Further, the Branch works with the interregional advisory services under the regular programme of technical cooperation. Кроме того, Сектор взаимодействует с межрегиональными консультативными службами в рамках регулярной программы технического сотрудничества.
The Branch has also conducted analytical studies on anti-terrorism legislative developments in various subregions. Сектор также проводит аналитические исследования законодательных изменений в области борьбы с терроризмом в различных субрегионах.
The Branch will also lead the development of inter-agency policies, guidance and analytical tools. Сектор будет также руководить разработкой межучрежденческих стратегий, руководящих указаний и аналитических методов.
The Division also had an Early Warning Branch that dealt with data management and Earth observation and a regional coordination and networking group. В Отделе имеются также Сектор раннего оповещения, занимающийся управлением данными и наблюдением Земли, и региональная группа координации и сетевой связи.
Several units will be responsible for the implementation of the strategy, but Resource Mobilization Branch will be the focal point. За осуществление этой стратегии будут отвечать несколько подразделений, но координационным звеном будет являться Сектор мобилизации ресурсов.
The Geneva office comprises the External Relations and Resource Mobilization Branch, which is responsible for implementing certain parts of subprogramme 2, and the Emergency Services Branch, which implements subprogramme 4. В состав отделения в Женеве входят Сектор внешних сношений и мобилизации ресурсов, отвечающий за осуществление подпрограммы 2, и Сектор служб реагирования на чрезвычайные ситуации, осуществляющий подпрограмму 4.
Sub-divisional organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of Director; the General Assembly Secretariat Branch; and the General Assembly Subsidiary Organs Branch. К числу финансируемых по данной подпрограмме организационных подразделений Отдела относятся: Канцелярия Директора; Сектор секретариатского обслуживания Генеральной Ассамблеи; и Сектор вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи.