Английский - русский
Перевод слова Branch
Вариант перевода Отдел

Примеры в контексте "Branch - Отдел"

Примеры: Branch - Отдел
In addition, the Hague branch of the Unit continued to work on relocating protected witnesses. Кроме того, гаагский отдел Секции продолжал заниматься переселением находящихся под защитой свидетелей.
It's my favorite branch of the state government. Мой "любимый" отдел в правительстве штата.
Operations (G3): This branch focuses strictly on placing munitions on target, positioning troops and planning movements. Оперативная деятельность (ГЗ): Этот отдел занимается исключительно доставкой боеприпасов к месту, дислокацией войск и планированием передвижений.
You don't know Mumbai crime branch. Ты не знаешь преступный отдел в Мумбай.
There is an entire branch of the Curia dedicated to charitable works. Есть целый отдел в Курии, который должен заниматься благотворительностью.
I asked him about the Birmingham branch of the National Vigilance Committee. Я спросила у него про бирмингемский отдел Национального комитета бдительности.
Last night, the first branch was all but completely lost due to a fire that broke out. Во вчерашнем пожаре погиб почти весь первый отдел библиотеки.
Let's be honest, animal control is not The most effective branch of our government. Давайте быть честными, это не самый эффективный отдел в нашей администрации.
Even our technical branch could see they were counterfeit. Даже наш технический отдел признал в них подделку.
This branch also administers projects financed under the special trust funds. Этот отдел также ведет проекты, финансируемые за счет специальных целевых фондов.
It also had regional offices and a branch for looking into human rights violations. Комиссия также имеет региональные отделения и отдел для проведения разбирательств в связи со случаями нарушения прав человека.
The Legal branch of EBRD will participate on a continuous basis in this initiative. Юридический отдел ЕБРР будет на постоянной основе участвовать в реализации этой инициативы.
Military information: This branch is usually reactive and heavily reliant on secondary information. Военная информация: Этот отдел обычно лишь реагирует на обстановку и сильно зависит от вторичной информации.
The branch develops partnerships with employers, unions, professional associations and educational agencies to develop ways of preventing workplace problems. Отдел, в сотрудничестве с работодателями, профсоюзами, профессиональными ассоциациями и просветительскими учреждениями, разрабатывает методы предотвращения конфликтных ситуаций на производстве.
This branch also published The Democratic School, a publication that includes teaching resources for Education for Democratic Citizenship. Этот Отдел также издал публикацию "Демократическая школа", которая содержит учебные материалы по воспитанию демократической гражданственности.
The SAF operational branch in Khartoum held overall responsibility for planning and ordering the operation. За планирование и руководство этими операциями отвечает оперативный отдел СВС в Хартуме.
The women's affairs branch of the General People's Congress Secretariat participated in drafting legislation and planning. Отдел секретариата Всеобщего народного конгресса, отвечающий за вопросы, касающиеся женщин, участвует в разработке законодательства и планировании.
And now that my record's clear, there's a DEA branch in Denver that I can transfer to. И теперь, когда меня реабилитировали, в Денвере есть отдел наркоконтроля, куда я могу перевестись.
The media have subsequently reported that the National Security Agency's Systems Intelligence Directorate includes an applications vulnerabilities branch that collects data from communications systems around the world. Затем средства массовой информации сообщили, что в Директорате разведывательных систем Агентства национальной безопасности имеется отдел уязвимости программ, который занимается сбором информации в различных системах связи по всему миру.
tell me... what's the benefits package of a government operative working for a covert branch of the state department? Скажите,... какие привилегии у правительственного агента, работающего на секретный отдел Государственного департамента?
In 1995 the bank was operating with one branch and 29 employees, its total assets amounting to $1.4 million. В 1995 году в банке был один отдел, где работали 29 сотрудников, а общие активы составляли 1,4 млн $.
Moore convinced the New York Mathematical Society to change its name to the American Mathematical Society, whose Chicago branch he led. Он также убедил руководителей Нью-Йоркского математического общества изменить его название на «Американское математическое общество», и основал его отдел в Чикаго.
The Coast Guard has an investigative branch? В Береговой Охране есть следственный отдел?
If they had been moved there from the branch, there should be a record of it, after all. Если б её перенесли в другой отдел, об этом остались бы записи.
The fringe division is a special adjunct branch Подразделение "Грань" - специальный отдел