Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
(k) Expressed the view of the Government that humanitarian access to Southern Kordofan and Blue Nile States had improved. к) выразил мнение правительства о том, что сотрудники, заниимающиеся оказанием гуманитарной помощи, получили более широкий доступ к штатам Южный Кордофан и Голубой Нил.
The Blue Economy Summit, held in Abu Dhabi on 19 and 20 January 2014, focused on the sustainability needs of small island developing States and coastal States heavily dependent on the oceans. 19 - 20 января 2014 года в Абу-Даби проходил Саммит голубой экономики, основное внимание в ходе которого уделялось связанным с обеспечением устойчивости потребностям малых островных развивающихся государств и прибрежных государств, в значительной степени зависящих от океана.
At 13.00 hours, the delegation left for Falog and met Malik Agar in Adar where the delegation was informed about the current military situation in southern Blue Nile State. В 13 ч. 00 м. делегация переместилась в Фалог и встретилась с Маликом Агаром в Адаре, где была проинформирована о текущем военном положении на юге штата Голубой Нил.
More than 366,000 people remain either internally displaced or severely affected by the conflicts in South Kordofan and Blue Nile, and some 109,000 others have fled to South Sudan and Ethiopia. В результате конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил оставили свои дома или серьезно пострадало более 366000 человек, а примерно 109000 человек вынуждены были бежать в Южный Судан и Эфиопию.
The request indicates that the amount of time requested is to address all known and suspected areas contaminated not only by anti-personnel mines but also by anti-tank mines and UXO in the States of Kassala, Gadaref Red Sea, Blue Nile, South Kordofan States and Darfur. В запросе указывается, что запрашиваемое количество времени рассчитано на обработку всех известных и предположительных районов, загрязненных не только противопехотными минами, но и противотанковыми минами и невзорвавшимися боеприпасами, в вилаятах Кассала, Гадареф, Красное море, Голубой Нил, Южный Кордофан и Дарфур.
Blue indicated the 6/10 kreuzer rate for one newspaper, yellow for ten newspapers (6 kr), and rose for 50 newspapers (30 kr). Голубой цвет обозначал ставку в размере 6⁄10 крейцера за отправку одной газеты, жёлтый - десяти газет (6 крейцеров), а розовый - 50 газет (30 крейцеров).
Take it back up to the spaceship Tell Silbad to catch the Blue Comet, and go and save the boy Вы приведете капсулу на борт, скажете Силбаду, чтобы он вошел в поле Голубой кометы, а затем отправился спасать Пьеля.
The final report of the Task Force on the Blue Corridor Project was introduced to the Committee by Mr. Andrei Andreevsky, Executive Director of the Moscow-based ecological Vernadsky Foundation and Chairman of the Task Force. Вернадского и Председателем Целевой группы, представил Комитету окончательный доклад Целевой группы по проекту "Голубой коридор".
She worked in different genres: she conducted the informational TV program Vremya, acquainted the audience with the program of television programs, and also conducted many editions of the musical entertainment program Little Blue Light. Работала в разных жанрах: вела информационную телепрограмму «Время», знакомила зрителей с программой телепередач, а также провела многие выпуски музыкально-развлекательной программы «Голубой огонёк».
During the hundred years, IMB, or the "Big Blue," as it is called in the US because of its logo, has grown into one of the largest companies in the world. За сто лет IBM, или "Голубой гигант", как его называют в Соединенных Штатах из-за его логотипа, превратился в одну из крупнейших компаний мира.
In Blue Nile State, the situation remained tense owing to a close contest between the incumbent governor, Malik Aggar (SPLM), and the NCP gubernatorial candidate Farnah Aggar. В штате Голубой Нил ситуация оставалась напряженной как следствие упорной борьбы между действующим губернатором Маликом Аггаром (НОДС) и кандидатом на пост губернатора от ПНК Фара Аггаром.
The Director of the UNECE Transport Division informed the Committee of his presentation on the Blue Corridor Project to the European Commission's DGTREN, as had been requested by the Committee. В соответствии с просьбой Комитета Директор Отдела транспорта ЕЭК ООН проинформировал Комитет о сделанном им сообщении по проекту "Голубой коридор" на совещании ГД ТРЭН Европейской комиссии.
As the entire country would be covered, including rebel-controlled areas in Darfur and the Blue Nile and South Kordofan states, his delegation requested the relevant United Nations entities to prevent rebel groups from obstructing the campaign. С учетом того, что этой кампанией будет охвачена вся страна, включая находящиеся под контролем мятежников районы в Дарфуре и штатах Голубой Нил и Южный Кордофан, его делегация просит соответствующие органы Организации Объединенных Наций принять меры для недопущения того, чтобы группы мятежников помешали проведению этой кампании.
< The template Infobox NRHP is being considered for merging. > USS Lexington (CV/CVA/CVS/CVT/AVT-16), nicknamed "The Blue Ghost", is an Essex-class aircraft carrier built during World War II for the United States Navy. «Лексингтон» (англ. USS Lexington (CV/CVA/CVS/CVT/AVT-16)), также известный как «Голубой Призрак» (англ. «The Blue Ghost») - американский авианосец типа «Эссекс» времён Второй мировой войны.
Refugees and internally displaced persons are already moving to their respective homes in southern Sudan, the Nuba Mountains, the Blue Nile region and Abyei - before the necessary minimum social amenities are put in place. Беженцы и вынужденные переселенцы уже возвращаются в свои дома на юге Судана, в районе Нубийских гор, в штате Голубой Нил и районе Абъей, не дожидаясь восстановления необходимого минимального уровня социально-бытового обслуживания.
The Russian Federation has developed a long experience with optimisation of its gas system and is pursuing this strategy with new pipelines: Yamal-Europe, Blue Stream, Western Corridor and North Transgas. Optimisation is also achieved through a number of partners and linked with security of supply. В течение длительного периода времени Российская Федерация накапливала опыт в области оптимизации своей газовой системы, и в настоящее время она осуществляет эту стратегию в отношении новых газопроводов "Ямал-Европа", "Голубой поток", "Западный коридор" и "Северный трансгаз".
Under bilateral agreements with the United Nations, the Government of the Sudan and the SPLM also agreed separately to permit expansion of humanitarian assistance to areas outside those traditionally covered by Operation Lifeline Sudan, specifically Blue Nile and Kassala States. В соответствии с двусторонними соглашениями с Организацией Объединенных Наций правительство Судана и НОДС отдельно договорились разрешить распространение оказание гуманитарной помощи на зоны, не входящие в традиционно охватываемые операцией «Мост жизни для Судана», в частности штаты Голубой Нил и Кассала.
Separately, an estimated 800 children were observed at the SPLA division headquarters in Samari, Blue Nile State, during a mission to the Area conducted in March 2009 by the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), SPLA and SAF. Кроме этого, в ходе операции, осуществленной в марте 2009 года Миссией Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС), НОАС и СВС, в штабе дивизии НОАС в Самари, штат Голубой Нил, было замечено порядка 800 детей.
The Council calls for discussions about post-CPA political and security arrangements for Blue Nile and Southern Kordofan States to resume immediately and for all parties to refrain from unilateral action pending the outcome of those negotiations. Совет призывает к незамедлительному возобновлению обсуждения вопроса о политических механизмах и механизмах обеспечения безопасности для штатов Голубой Нил и Южный Кордофан в период после выполнения ВМС и к тому, чтобы все стороны воздерживались от односторонних действий до завершения этих переговоров.
However, recent reports of bombings in the border area between Upper Nile and Blue Nile states, and of a cross-border attack today in Kwek, in Upper Nile, have added to these tensions. Тем не менее поступающие в последнее время сообщения о бомбардировках в пограничном районе между штатами Верхний Нил и Голубой Нил и о совершенном сегодня трансграничном нападении на расположенный в Верхнем Ниле Квек лишь обострили эту напряженность.
As a matter of background, prior to 9 July, both the Yida and the Quffa areas were close to SPLA Ninth and Tenth Division locations, which were largely composed of combatants from the Nuba Mountains and Blue Nile State. Для справки скажу, что до 9 июля оба района Йида и Куффа находились вблизи места расположения девятой и десятой дивизий НОАС, в состав которых входят в основном военнослужащие из Нубийских гор и штата Голубой Нил.
A political agreement will be necessary to resolve these redeployments, including 9,599 "voluntarily demobilized" SPLA troops in Southern Kordofan and Blue Nile States and 32,814 otherwise unaccounted for SPLA troops. Необходимо будет заключить политическое соглашение для решения вопросов, связанных с передислокацией, включая 9599 «добровольно демобилизованных» военнослужащих НОАС в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил и 32814 военнослужащих НОАС, информация о которых отсутствует.
In this connection, suitable land was identified at Raga (Western Bahr Al Ghazal) and Baw (Blue Nile), and planning is under way to convert temporary team sites at Talodi and Jullud (Southern Kordofan) into permanent sites. В этой связи были подобраны соответствующие участки в Радже (Западный Бахр-эль-Газаль) и Бау (Голубой Нил), и в настоящее время осуществляется планирование по переоборудованию временных опорных пунктов в Талоди и Джуллуде (Южный Кордофан) в постоянные пункты.
How sincere were you in your column tonight about... about wanting to help the Blue Gardenia? Насколько искренни вы были, когда писали в сегодняшней газете, что ищите и готовы помочь Голубой Гардении?
Mike again calls Sam and scolds him for being lazy, and as Sam again sweeps the floor he sings a reprise the song "Blue Monday Blues" (Sam: "Monday's the day that all the earthquakes quiver"). Поскольку Сэм снова подметает пол, он вновь поет песню про голубой понедельник (Сэм: «Понедельник день, что все земля дрожит»).