I know you'd be surprised to hear this out of blue. |
Я знаю, что для тебя, это очень неожиданно. |
But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. |
Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце |
A tall man in a blue cloak and a broad-brimmed hat showed himself to Eric. |
Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику. |
All of a sudden, I saw a blue butterfly in the sky. |
И тут неожиданно я увидел в небе синюю бабочку. |
In 1995, Fritz 3 won the World Computer Chess Championship in Hong Kong, beating an early version of Deep Blue. |
В 1995 году Fritz 3 выиграл Чемпионат мира по шахматам среди компьютерных программ в Гонконге, неожиданно победив известную версию прототипа компьютера Deep Blue. |
One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. |
Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. |
Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве. |
If the user mode area fails with an unrecoverable error, it will, at the most, cause the application to quit unexpectedly instead of producing a blue screen error as it would in previous driver models. |
Если область пользователя даст невосстановимую ошибку, это в худшем случае неожиданно прервёт работу приложения вместо синего экрана, как это было в предыдущих моделях драйверов. |
Marcella brings the blue rose to the hall - the long-dried flower has suddenly revived. |
Марселла приносит в зал голубую розу - давным-давно засохший цветок неожиданно ожил. |