| That blue is too light for television. | Этот голубой слишком яркий для телевидения. |
| My red world here, now... means more to me than your blue one. | Мой красный мир здесь... значит для меня больше, чем ваш голубой. |
| All you're missing is the little blue box. | Тебе не хватает только маленькой голубой коробки. |
| And the man in the blue shirt goes to the bonus round. | И парень в голубой рубашке получает бонусные очки. |
| Excuse me, I left a little blue bag in here when I was here this morning. | Извините, я забыла здесь свой маленький голубой рюкзак этим утром. |
| Start with the first vial, the blue one. | Начни с первой ампулы, голубой. |
| Little blue cod swimming in for a dash of color. | Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности. |
| Neither of them had ever seen water this blue. | Никогда прежде они не видели настолько голубой воды. |
| The scene then cuts to Rihanna, dressed in a sparkly blue jumpsuit, singing while standing and dancing inside the box. | Затем появляется Рианна, одетая в сияющий голубой комбинезон, поющая и танцующая внутри этой коробки. |
| The blue epitomizes the Indian Ocean, as well as the nation's numerous lakes and rivers. | Голубой цвет олицетворяет многочисленные озёра и реки страны, а также Индийский океан. |
| Your Blu-ray player has a very cheap blue laser. | В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер. |
| And look at this image of the tiny, blue dot. | И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. |
| It was a large blue handkerchief with four orange circles. | Большой голубой носовой платок с четырьмя оранжевыми кругами. |
| Red and orange mean high concentration, green and blue low concentration. | К цветам высокой интенсивности были отнесены красный, оранжевый и жёлтый, к средней - зелёный, и низкой голубой и фиолетовый. |
| She stands out because of her red hair and blue clothes. | Её легко распознать по красным волосам и голубой одежде. |
| A different version of the album was issued in 1986, featuring a blue cover with slightly different artwork. | Другая версия альбома вышла позже - в 1986 году, с голубой обложкой и немного другим оформлением. |
| The only difference is the eye colour which is blue. | Отличительной особенностью является голубой цвет глаз. |
| The mantling on the shield is blue, enclosed with silver. | Намёт на щит голубой, подложен серебром. |
| In red light, this is replaced by blue colored phycocyanin, which absorbs red light better. | На красном свету они заменяются на голубой фикоцианин, который лучше поглощает красный свет. |
| And so, if the reagent turns blue... | Итак, если реагент окрасится в голубой... |
| She's in that house with the blue door in Notting Hill. | Она в доме с голубой дверью в Ноттинг Хилле. |
| You would think that one of them has a blue van. | Можно подумать, что у одного из них есть голубой фургон. |
| Repeat. We've got a visual on the blue van. | Повторяю: мы видим голубой фургон. |
| Was it, "The blue badger flies under the crafty cow?" I don't know. | "Голубой барсук пролетает под хитрой коровой?" Понятия не имею. |
| I wanted blue, but you convinced me to use... yellow, because it was more cheerful. | Я хотела голубой, но ты убедила меня использовать... желтый, он веселее. |