| Southern Kordofan and Blue Nile State are northern states, while the administration of Abyei has yet to be reviewed. | Южный Кордофан и штат Голубой Нил являются северными штатами, а административный статус Абьея еще предстоит определить. |
| He also supported the idea of further development of the UNECE Blue Corridor project. | Он также поддержал идею о дальнейшем развитии проекта ЕЭК ООН "Голубой коридор". |
| In terms of practical implementation of the Blue Corridor Project, there needs to be a strategy developed to move forward. | Для содействия практической реализации проекта "Голубой коридор" необходимо разработать стратегию продвижения вперед. |
| In every province, a police officer was appointed to coordinate the Blue Charter procedure. | В каждом воеводстве был назначен сотрудник полиции для координации процедуры "Голубой хартии". |
| The first demobilization exercise was launched about a year ago in Blue Nile state and was successfully completed in August 2009. | Первое мероприятие в контексте демобилизации началось примерно год назад в штате Голубой Нил и успешно завершилось в августе 2009 года. |
| In Blue Nile State, 140 children associated with SPLA were demobilized on 30 December 2010. | В штате Голубой Нил 30 декабря 2010 года были демобилизованы 140 детей, находившихся в рядах НОАС. |
| In the case of Blue Nile and Southern Kordofan, the question of diversity is equally clear. | Что касается штатов Голубой Нил и Южный Кордофан, то вопрос о разнообразии также ясен. |
| In Blue Nile State, the public hearings were concluded and data entry is currently under way, albeit with considerable delay. | В штате Голубой Нил публичные слушания завершены, и в настоящее время осуществляется ввод данных, хотя и со значительной задержкой. |
| An additional 31 children were also verified as having been re-recruited by SPLA in Blue Nile State. | Также было установлено, что еще 31 ребенок был повторно завербован НОАС в штате Голубой Нил. |
| The areas are gathering points for tens of thousands of refugees from the fighting in Blue Nile state. | Эти районы являются местами сбора десятков тысяч беженцев, спасающихся от боевых действий в штате Голубой Нил. |
| Naturally, we are deeply concerned about the situation in Southern Kordofan and Blue Nile states, given their geographical proximity to our country. | Естественно, мы глубоко обеспокоены ситуацией в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил с учетом их географической близости к нашей стране. |
| Infrastructural support for prisons continues in Khartoum, Blue Nile State and Abyei in collaboration with UNDP and donors. | В сотрудничестве с ПРООН и донорами по-прежнему оказывается инфраструктурная поддержка для тюрем в Хартуме, штате Голубой Нил и Абьее. |
| With an elected legislature in place, the popular consultation process is set to commence in Blue Nile State. | Что касается штата Голубой Нил, то проведение выборов в его законодательный орган позволяет начать процесс всенародного опроса. |
| Demobilization activities in Blue Nile State have been postponed for technical reasons and are now expected to begin in early 2009. | Мероприятия по демобилизации в штате Голубой Нил были отложены по техническим причинам, и сейчас ожидается, что они начнутся в начале 2009 года. |
| During the pilot demobilization exercise in Blue Nile State, the Unit assessed the integration of gender perspectives in the process. | В рамках экспериментального мероприятия по демобилизации в штате Голубой Нил Группа провела оценку учета гендерных факторов в ходе этого процесса. |
| Tensions have flared up with fighting erupting in Abyei and in the Kordofan and Blue Nile States in the Sudan. | Напряженность обострилась после столкновений в Абьее, а также штатах Кордофан и Голубой Нил в Судане. |
| However, the rebel movements in Darfur, South Kordofan and Blue Nile states continued to forcibly recruit minor children. | Однако повстанческие движения в Дарфуре, штатах Южный Кордофан и Голубой Нил продолжают насильственным образом вербовать несовершеннолетних. |
| Negotiations in Addis Ababa over the Blue Nile and South Kordofan states were expected to bear fruit shortly. | Ожидается, что в ближайшее время переговоры в Аддис-Абебе о штатах Голубой Нил и Южный Кордофан принесут свои плоды. |
| Specific programmes focusing on capacity-building and basic social services for Southern Kordofan and Blue Nile States are currently under development. | В настоящее время разрабатываются конкретные программы в области укрепления потенциала и базового социального обслуживания для штатов Южный Кордофан и Голубой Нил. |
| Meanwhile, preparations are under way for the voluntary disarmament and demobilization of ex-combatants in Southern Kordofan and Blue Nile State. | Тем временем в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил осуществляются подготовительные мероприятия для проведения добровольного разоружения и демобилизации бывших комбатантов. |
| I now turn to developments in Blue Nile and Southern Kordofan. | Теперь я перехожу к событиям в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан. |
| In conclusion, we affirm that the situation in Blue Nile state is entirely stable. | В заключение мы хотели бы подтвердить, что ситуация в штате Голубой Нил остается полностью стабильной. |
| UNMIS continued to support activities for women related to the popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States. | МООНВС продолжала поддерживать мероприятия в интересах женщин, связанные с всенародным опросом в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан. |
| The parties have established joint disarmament, demobilization and reintegration offices in Blue Nile State and Southern Kordofan. | Стороны создали совместные отделы по разоружению, демобилизации и реинтеграции в штате Голубой Нил и Южном Кордофане. |
| Mr. Wannagat suggested that a similar approach could be considered for the implementation of the Blue Corridor project as well. | Г-н Ваннагат предложил рассмотреть возможность принятия аналогичного подхода в рамках осуществления проекта "Голубой коридор". |