Gray, I would call it blue, okay? | Серый? На мой взгляд, синий. |
The launchers had been painted blue and white, presumably to camouflage their real purpose and to minimize the risk of discovery during onward transport to Mombassa. | Пусковые установки были окрашены в синий и белый цвет, предположительно для того, чтобы закамуфлировать их реальное назначение и уменьшить вероятность обнаружения во время перевозки в Момбасу. |
In the final episodes, the Blue Knight declares a new nation for robots, Robotonia, located on Antarctica. | В заключительных эпизодах Синий Рыцарь создает новый город для роботов, Роботонию, расположенный в Антарктиде. |
Always blue! Always blue! | Синий, синий, только синий. |
But these eels do come out to mate under full-moon nights, and that full-moon night translates underwater to blue. | Угри выходят на нерест ночью в полнолуние, свет полной луны достигает глубины как синий. |
It will build on inter-sectoral activities initiated in the previous biennium with joint projects in environment and transport, notably on reforming energy pricing policies and the 'Blue Corridor' project use of natural gas as a transport fuel. | Программа будет составлена на основе межсекторальных мероприятий, начавшихся в предыдущий двухгодичный период, и совместных проектов в области окружающей среды и транспорта, в частности по вопросам реформирования системы установления цен на энергоносители и использования природного газа в проекте "Голубой коридор" в качестве моторного топлива. |
With the blue door? | С голубой дверью? Да! |
He described a nest of blue clay in the area between the Vilyuy and Malaya Bituobiya Rivers, but as kimberlites had not yet been discovered there was no official attention. | Он описал гнёзда голубой глины в междуречье Вилюя и Малой Ботуобии, но кимберлиты тогда ещё не были открыты, и на это не обратили внимания. |
in what was known as his Blue Period. | в период известный как голубой . |
ENGVA is currently writing proposals for funding entitled "NGV Pathways to 2020" and "Alternative Fuels in Urban Transport: A Blueprint for Implementation" and proposed that the Blue Corridor Project could be included in one of these proposals. | В настоящее время ЕАПТСПГ готовит предложения по финансированию, озаглавленные "Дороги, на которых будут эксплуатироваться ТСПГ в 2020 году" и "Альтернативные виды топлива на городском транспорте: проект реализации", и предложил включить проект "Голубой коридор" в одно из них. |
You're the blue in my sky | Ты для меня, как синева в небе |
A country where lost in the green of its hinterland and the blue of the sea. | А страна, в которой теряется в зеленом своей глубине и синева моря. |
Blue fights diseased Yellowbelly whose fetid breath scorches the trees yellow with ague. | Синева сражается с Жёлтым Призраком, чьё зловонное дыхание обжигает и вызывает жёлтую лихорадку. |
The skies are blue again. | И в небесах опять синева. |
Blue is the sky. | Синева - это небо. |
Indeed, there is a blue and hushed atmosphere, a light and airy dress, a very present audience. | Действительно, здесь присутствует синий цвет и приглушенная атмосфера, а также светлое и просторное платье. |
They're old people that don't dye their hair blue. | Они из тех стариков, которые не красят волосы в голубой цвет. |
There's a... particular shade of blue in the evening sky. | Вечернее небо принимает особенный синий цвет. |
And they have the capacity to change the color, their whole skin tone, all of their head and their neck and their snood, from totally white or light blue like you see around his eyes. | Они могут изменять цвет, тон всей их кожи на голове, шее и серёжке от совершенно белого или светло голубого, какой виден вокруг его глаз... |
And they wear blue. | Синий - цвет их униформы. |
Every time I'm around one of them, I get blue. | Каждый раз, когда я возле нее, мне становится грустно. |
She's blue, and I'm stuck. | Ей грустно, и я в тупике. |
It's just a sort of funny piece about this girl who goes to the museum whenever she's blue. | Это просто забавная зарисовка о девушке, которая приходит в этот музей, когда ей грустно. |
Crazy for feelin' blue | Сумасшедшая за то, что мне так грустно |
That's why we both get so blue | Потому нам обоим Так грустно. |
Bud, do you know your hand is blue? | Бад, знаешь, у тебя рука посинела. |
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
But you're positively blue with cold. | Ты вся посинела от холода. |
Fairly blue with it she was. | Она вся аж посинела. |
Mum's going blue here. | Мама вся посинела от холода. |
That is a lovely shade of blue your face is wearing. | Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо. |
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. | 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. | Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. | На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет... |
The sky a blue cloak | И в небе лазурный покров. |
The blue colour, the azure colour... | Цвет голубой, лазурный цвет... |
Azure blue is a very deep blue. | Лазурный - это один из оттенков голубого. |
Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
Blue Mountain Hotel, Afritz/Verditz, Austria - 34 Guest reviews. | Blue Mountain Hotel, Afritz/Verditz, Австрия - 34 Отзывы гостей. |
On November 14, 2006 Blue October opened for the Rolling Stones in Boise, Idaho. | Вместе с ним «Blue October» выступили 14 ноября перед Rolling Stones в Бойсе, штат Айдахо. |
If you log in as a Flying Blue Elite or Elite Plus member, you have a wider choice of seats. | Если Вы входите в систему как участник «Flying Blue Elite» или «Elite Plus», у Вас есть более широкий выбор мест. |
Blue Origin has indicated that they intend to make the engine commercially available, once development is complete, to companies beyond ULA, and also plans to utilize the engine in Blue Origin's own new orbital launch vehicle. | Blue Origin указала, что после завершения разработки она намерена сделать двигатель коммерчески доступным для сторонних компаний, а также планирует использовать двигатель в новой орбитальной ракете Blue Origin. |
After leaving his job of seven years at BioWare, Daniel Fedor founded Blue Bottles Games and began working on his first independent project, NEO Scavenger. | После семи лет работы в BioWare Даниэль Федор основал команду разработчиков игр под названием Blue Bottles Games и начал работать над своим первым независимым проектом - NEO Scavenger. |
All... Have you heard of All Blue? | Слышали ли вы об Олл Блю? |
UNHCR participated in the elaboration of the humanitarian aspects and the refugee scenario of the SADC "Blue Crane" peacekeeping exercise held in South Africa in April 1999. | УВКБ приняло участие в разработке гуманитарных аспектов и связанной с беженцами программы действий в рамках учения САДК в области поддержания мира, проведенного в апреле 1999 года в Южной Африке под кодовым названием "Блю крейн". |
In 1996 and 1997, World Chess Champion Gary Kasparov played a pair of matches against an IBM computer named "Deep Blue." | В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием «Дип Блю». |
The Aetna Open Choice PPO and the Empire Blue Cross Blue Shield PPO are both self-funded plans that provide unlimited coverage to staff members and former staff members worldwide. | Планы «Этна оупен чойс» и «Эмпайр блю крос блю шилд» представляют собой самофинансируемые планы организаций предпочтительных поставщиков, которые обеспечивают неограниченное страховое покрытие работающих и бывших сотрудников по всему миру. |
Kershaw also became just the second lefthander to have a 240-plus strikeouts in a season before the age of 24, joining Vida Blue. | Кершоу также стал вторым левшой, который имел 240 с лишним страйкаутов в сезоне в возрасте до 24 лет вместе с Вида Блю. |
Blue 439, go ahead, please. | Блу 439, говорите, пожалуйста. |
She was just a good friend to Blue. | Она была всего лишь хорошим другом Блу. |
Rumor is Blue died. | Ходят слухи, что Блу мёртв. |
Blue's saving her for the High Roller. | Блу приготовил ее для Мажора. |
Blue, we didn't- | Блу, мы не можем... |
I know you'd be surprised to hear this out of blue. | Я знаю, что для тебя, это очень неожиданно. |
A tall man in a blue cloak and a broad-brimmed hat showed himself to Eric. | Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику. |
All of a sudden, I saw a blue butterfly in the sky. | И тут неожиданно я увидел в небе синюю бабочку. |
In 1995, Fritz 3 won the World Computer Chess Championship in Hong Kong, beating an early version of Deep Blue. | В 1995 году Fritz 3 выиграл Чемпионат мира по шахматам среди компьютерных программ в Гонконге, неожиданно победив известную версию прототипа компьютера Deep Blue. |
Marcella brings the blue rose to the hall - the long-dried flower has suddenly revived. | Марселла приносит в зал голубую розу - давным-давно засохший цветок неожиданно ожил. |
The Commission agreed that the Scientific Subcommittee should consider additional measures for the conservation of southern blue whiting and advice as to how sustainability might be achieved. | Комиссия согласилась с тем, что Научному подкомитету следует рассмотреть вопрос о дополнительных мерах по обеспечению сохранения запасов южной путассу и выработать рекомендации относительно способов достижения устойчивости. |
Discussion at the session had concentrated mainly on three types of marine resources which were of particular importance for the region: stocks of squid, New Zealand hake and blue whiting. | Обсуждения на сессии были посвящены в основном трем видам морских ресурсов, которые имеют особое значение для региона: запасам кальмара, новозеландской мерлузы и путассу. |
The Commission took note of the ongoing research on southern blue whiting, and the information gained from the two-vessel survey of the species. | Комиссия отметила, что исследования южной путассу продолжаются, а также приняла к сведению информацию, полученную в результате изучения этого вида, проведенного с помощью двух судов. |
Fishes inhabiting areas shallower than 500 metres and mesopelagic or benthopelagic species, such as blue whiting and walley pollock, generally have life-history characters similar to continental shelf species. | Рыбы, обитающие на глубинах менее 500 метров, а также мезопелагические или бентопелагические виды, например путассу и минтай, по характеристикам своего жизненного цикла, как правило, сходны с шельфовыми видами. |
Increasingly, vessels operating in New Zealand's larger trawl fisheries (hoki and southern blue whiting) had on-board meal plants and had utilized fish species that would have been discarded in the past. | Все больше крупных траловых судов (промысел макруронуса и южной путассу) имеют на борту перерабатывающие цеха и обрабатывают виды рыб, которые ранее выбрасывались. |