I'd like to talk to whoever's driving that blue van. | Я бы хотел поговорить с кем-то, кто водит этот синий фургон. |
I need a change from blue, but - | Я знаю, что синий мне идет, но хочется перемен. |
It is drawn as a large, blue rectangular island, indented with bays and five or six settlements, with the inscription ista ixolla dixemo satanazes, which has been translated as "this is the island called of the devils". | Он нарисован как большой синий прямоугольный остров, изрезанный бухтами, с пятью или шестью населенными пунктами, с надписью ista ixolla dixemo satanazes (этот остров называется дьяволов). |
Okay, you get the blue one. | Ладно, синий твой. |
Did you say blue blazer? | Ты сказал синий "Блэйзер"? |
One member of the blue team is behaving like a lone wolf. | (Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк. |
The reason that attention has to be paid also to green water flow is the close link between the green and blue branches of the water cycle. | Причина, по которой также следует уделять внимание потоку "зеленых водных ресурсов", заключается в тесной связи между "зеленой" и "голубой" ветвями круговорота воды в природе. |
The Secretariat cooperated with SADC in the Blue Crane Exercise in South Africa held in April 1999 and the opening of the regional peacekeeping training centre in Harare in June 1999. | Секретариат сотрудничал с САДК в организации учений "Голубой журавль" в Южной Африке, проходивших в апреле 1999 года, и открытии регионального центра подготовки в области поддержания мира в Хараре в июне 1999 года. |
The one with the blue label? | что с голубой надписью? |
The "Florida Red" tilapia is a popular commercial hybrid of Mozambique and blue tilapia. | Тиляпия «Florida Red» является популярным промышленным гибридом между мозамбикской и голубой тиляпией (Oreochromis aureus). |
Unrestrained blue sea, the harsh beauty of the mountains, the gardens and vineyards, ruins of medieval castles... | Безудержная синева моря, суровая красота гор, зелень садов и виноградников, руины средневековых замков... |
A country where lost in the green of its hinterland and the blue of the sea. | А страна, в которой теряется в зеленом своей глубине и синева моря. |
And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible | И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно. |
The quiet, pastoral atmosphere, clear mountain air, lush greenery, breathtaking views and deep blue of the Kinneret - bestow a European flavor to the area. | Тихая, пасторальная атмосфера, чистый горный воздух, дивные виды и синева озера Киннерет придает этой местности европейский колорит. |
The window openning to the light, to the blue, to sky and to your freedom will seem more peaceful and more calm. Everything will seem more beautiful. | Светлина, синева, синее небо, ваше окно в независимости и воли душевное равновесие будет спокойнее Все выгладиться красивее. |
Hope's dress was changed to white, and she was given a blue mantle. | Цвет платья Леди Надежды был изменён на белый, у неё появилась голубая мантия. |
It's not your job to tell me if she's cutting class or dying her hair blue or going to a club with her friends. | Это не Ваша работа говорить мне, что она хочет прогулять Английскую литературу, это не Ваша работа говорить мне, если она покрасит свои волосы в синий цвет, или пойдет в стиптиз-клуб, или что она будет делать со своими друзьями. |
Since it's blue, it'll feel fresh. | Синий цвет добавляет свежести. |
I'm wearing blue. | Голубой цвет вам идёт. |
Bill always looks so well in blue. | Биллу к лицу синий цвет. |
Little me is feeling mighty blue tonight, Jeff. | Малышке ужасно грустно сегодня, Джефф... |
It's just a sort of funny piece about this girl who goes to the museum whenever she's blue. | Это просто забавная зарисовка о девушке, которая приходит в этот музей, когда ей грустно. |
She knows just how to make me laugh when I feel blue | Она знает, как развеселить меня, когда мне грустно |
I'll get my brother Freddie's car or you can call me up when you feel blue. | Попрошу машину у своего брата Фредди или ты мне позвонишь, когда будет грустно. |
I was feeling blue all day. | Мне весь день было грустно. |
Her hand turned completely blue during the treadmill test. | Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. |
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
Fairly blue with it she was. | Она вся аж посинела. |
Mum's going blue here. | Мама вся посинела от холода. |
Looks like the famous millitary leader was beaten, for the right part of his face is all blue. | Судя по всему, полководцу здесь изрядно набили лицо. Вся правая половина посинела, значит, били с левой. |
That is a lovely shade of blue your face is wearing. | Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо. |
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. | 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. | Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. | На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет... |
The sky a blue cloak | И в небе лазурный покров. |
The blue colour, the azure colour... | Цвет голубой, лазурный цвет... |
Azure blue is a very deep blue. | Лазурный - это один из оттенков голубого. |
Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
Among the most significant of them was the Blue process in the early 1870s, which was mainly used to make blueprints of architectural and engineering drawings. | Среди наиболее значительных из них был Blue process в начале 1870-х годов, который в основном использовался для составления архитектурных и инженерных чертежей. |
Blue for Two made a comeback with the album Tune the Piano, Hand Me a Razor in 2012 reaching No. 18 in the Swedish Albums Chart. | Blue for Two вернулись на сцену в 2012 году и выпустили альбом «Tune the Piano and Hand Me a Razor», который достиг 18 строчки в шведском чарте альбомов. |
He appears in the 1938 Blue Book of Philately where his specialism is shown as philatelic literature and his address is given as 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. | Он фигурирует в «Синей книге филателии» («Blue Book of Philately») 1938 года издания, где его специализацией указана «филателистическая литература» и следующий домашний адрес: 10a Ardberg Road, Herne Hill, London. |
Ice Age: Collision Course is a 2016 American 3D computer-animated science fiction comedy film produced by Blue Sky Studios and distributed by 20th Century Fox. | «Леднико́вый пери́од 3: Э́ра диноза́вров» (англ. Ice Age: Dawn of the Dinosaurs) - компьютерный анимационный мультфильм производства США, созданный студией Blue Sky Studios и выпущенный 20th Century Fox в 2009 году. |
Innerfaith wrote and performed original songs, ultimately winning the "Blue Water Area Battle of the Bands" in Marysville, Michigan. | В школьные годы Гутт участвовал в группе Innerfaith, вместе с которой победил в состязании групп «Blue Water Area Battle of the Bands» в городе Мэрисвилл, Мичиган. |
I bought her brand new on the lot in Blue Ridge. | Я взял ее новенькую на аукционе в Блю Ридже. |
On March 3, 2011, Hall recorded his first career Gordie Howe hat trick on a game against the Columbus Blue Jackets. | З марта 2011 года Холл сделал свой первый хет-трик Горди Хоу в игре против «Коламбус Блю Джекетс». |
On July 31, the Blue Jays retired their first number, Roberto Alomar's #12. | 31 июля Блю Джейс вывели из обращения первый номер в своей истории - Nº12, под которым выступал Роберто Аломар. |
In 1990, the Blue Jays again had a strong season, but finished in second place, two games behind the Boston Red Sox. | В 1990 году Блю Джейс снова провели хороший сезон, но финишировали вторыми в дивизионе после Ред Сокс, отстав на две игры. |
The Headquarters Aetna Open Choice, Empire Blue Cross Blue Shield and CIGNA Dental plans, while designed to provide appropriate coverage within the United States, all provide international coverage for staff and retirees and are structured as preferred provider organizations. | Хотя предлагаемые в Центральных учреждениях планы «Этна оупен чойс», «Эмпайр блю крос блю шилд» и «СИГНА дентал» предназначены для обеспечения страхового покрытия в Соединенных Штатах, они также обеспечивают международное страховое покрытие для сотрудников и пенсионеров и имеют структуру организаций предпочтительных поставщиков. |
Long way from Monday at the Blue Note. | Затянутый проигрыш из "Понедельника в Блу Ноут". |
Blue asked me to watch him. | Блу попросил меня присмотреть за ним. |
Michael, it's Blue Phillips. | Майкл, это Блу Филипс. |
Hajiki Sanada, a delivery boy, lives with mother and sister in Unit Blue, in the impoverished part of the Unit known as 'Night Town'. | Мальчик по имени Хадзики Санада живёт со своей матерью и сестрой в секции Блу, в Найт-Таун (ночной город). |
The Park covers the basins of the Blue, White, and Month of May Rivers, the latter two of which have drained into Yaté Lake since the construction of the Yaté Dam in 1958. | Парк охватывает бассейны рек Блу, Уайт и Монс-оф-Мэй, последняя впадает в озеро Яте после строительства плотины в 1958 году. |
All of a sudden, I saw a blue butterfly in the sky. | И тут неожиданно я увидел в небе синюю бабочку. |
One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. | Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. | Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве. |
If the user mode area fails with an unrecoverable error, it will, at the most, cause the application to quit unexpectedly instead of producing a blue screen error as it would in previous driver models. | Если область пользователя даст невосстановимую ошибку, это в худшем случае неожиданно прервёт работу приложения вместо синего экрана, как это было в предыдущих моделях драйверов. |
Marcella brings the blue rose to the hall - the long-dried flower has suddenly revived. | Марселла приносит в зал голубую розу - давным-давно засохший цветок неожиданно ожил. |
In its letter of 7 July 1997, the International Council for the Exploration of the Sea reported that it had provided advice to the North-East Atlantic Fisheries Commission for the management of straddling stocks of oceanic redfish, blue whiting and Norwegian spring-spawning herring. | В своем письме от 7 июля 1997 года Международный совет по исследованию моря сообщил, что он консультировал Комиссию по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана по вопросу об управлении трансграничными запасами морского золотистого окуня, путассу и норвежской сельди весеннего нереста. |
The Commission noted the view of the Scientific Subcommittee that the declining trend in the spawning biomass of southern blue whiting seemed to have stabilized, and further noted the need to maintain a precautionary approach to this fishery with the aim of reversing the trend. | Комиссия отметила, что, по мнению Научного подкомитета, отмечавшаяся тенденция к сокращению объема биомассы нерестящейся южной путассу, как представляется, стабилизировалась, и далее отметила необходимость сохранения осторожного подхода к этому виду рыболовства в целях обращения указанной тенденции вспять. |
It noted that a joint workshop between Imperial College and INIDEP to assess the Southern Blue Whiting stock had taken place and welcomed the progress made by the Subcommittee and its workshop in achieving a more comprehensive assessment of the actual status of this stock. | Она отметила проведение совместного семинара-практикума Имперского колледжа и ИНИДЕП для оценки запасов южной путассу и приветствовала достигнутый в Подкомитете и на его семинаре-практикуме прогресс в обеспечении более всесторонней оценки фактических запасов этой рыбы. |
Both delegations agreed to recommend to their Governments that the serious position of the southern blue whiting stock be addressed by a precautionary approach. | Обе делегации согласились рекомендовать своим правительствам внимательно отнестись к серьезной ситуации с запасами южного путассу. |
The Commission noted the progress made in developing the assessment of the status of the southern blue whiting stock further. | Комиссия отметила прогресс, достигнутый в дальнейшей оценке запасов южного путассу. |