They are the red flag, Helium the blue. | У них красный флаг, у Гелиума - синий. |
From the late 1960s until withdrawal, the Class 76s started to appear in British Rail monastral blue with yellow cab ends. | С конца 1960-х годов и до выведения из эксплуатации Class 76 окрашивали в синий цвет (British Rail monastral blue) с жёлтыми торцами. |
During springtime, around Halloween, and Christmas, special edition "Double Stuf Oreo" cookies are produced with colored frosting reflecting the current holiday (blue or yellow, orange, and red or green respectively). | В весенний период, на Хэллоуин и Рождество выпускают специальную серию печенья Double Stuf Oreo c цветной глазурью, цвет которой (синий или жёлтый, оранжевый, а также красный или зелёный соответственно) отражает отмечаемый праздник. |
Blue, I got an idea. | Синий, у меня есть идея. |
Mr Blue? Mr Brown? Joe? | Мистер Синий, мистер Бурый, Джо? |
You remember... that color, that blue? | Вы помните этот цвет, этот голубой цвет? |
Resolution of the conflict in Southern Kordofan and the Blue Nile States | Урегулирование конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил |
Except for the beach certification component, which is similar to the international Blue Flag awards, the programme appears to be unique in its scope and is being proposed for implementation in Ecuador and Panama. | Если не считать деятельности по сертификации пляжей, которая схожа с присуждением международных наград "Голубой флаг", эта программа, по-видимому, является уникальной по своим масштабам и в настоящее время предлагается для реализации в Эквадоре и Панаме. |
The State Assessment and Evaluation Commissions could not be established before the elections of April 2010, which were conducted only in Blue Nile State; in Southern Kordofan they will follow the State elections of May 2011. | Комиссии по обзору и оценке не могли быть созданы до выборов в апреле 2010 года, которые были проведены лишь в штате Голубой Нил; в штате Южный Кордофан они будут проведены после выборов в штате в мае 2011 года. |
The Hotel's very own sandy beach overlooks the islands of Gozo and Comino with the famous Blue Lagoon being an easy 10 minute boat ride away. | В отеле собственный песчаный пляж, с которого открывается красивый вид на соседние острова Гозо и Комино, а поездка отсюда к знаменитой Голубой Лагуне займет у Вас не больше 15 минут. На пляже есть бар, где можно перекусить, а летними вечерами здесь проводятся барбекю. |
Unrestrained blue sea, the harsh beauty of the mountains, the gardens and vineyards, ruins of medieval castles... | Безудержная синева моря, суровая красота гор, зелень садов и виноградников, руины средневековых замков... |
The skies are blue again. | И в небесах опять синева. |
After a recurring role on The Client List, he portrayed Matthew Blackwood in the 2013 drama film Burning Blue, which was based on the 1992 play of the same name. | После повторяющейся роли в «Список клиентов», в 2013 году он изобразил Мэтью Блэквуда в фильме «Горящая синева», который был основан на одноименной пьесе 1992 года. |
In the distance the blue of the skyline blends with the blue of the sea. | Вдали на горизонте синева неба сливается с синевой воды. |
It could also be something like this: the National Museum of Science in London, where this blue is embracing all the exhibitions and galleries in one large gesture. | Это также может быть что-то вроде этого: Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком. |
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. | Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий. |
Evidence of volcanism shows around this lake; for example, green and blue water is often found around volcanoes. | Доказательством вулканизации может служить зеленый и голубой цвет воды, что часто можно заметить вокруг вулканов. |
The adjective "red" refers to the economically left-leaning nature of red Toryism in comparison with blue Toryism since socialist and other leftist parties have traditionally used the colour red. | Прилагательное «красный» указывает на «левые» аспекты природы красного торизма, так как социалистические партии традиционно использовали красный цвет. |
Look at this diagram, which is showing warm waters in red, cool waters in blue, and on the continents, what you're seeing in bright green, is the growth of vegetation, and in olive green, the dieback of vegetation. | Взгляните на диаграмму, тёплые воды показаны красным, холодные синим, ярко зелёный цвет на континентах это рост растительности, тёмно-зелёный - её отмирание. |
Yes. Calypso blue. | Да, цвет - синий "Калипсо". |
She's blue, and I'm stuck. | Ей грустно, и я в тупике. |
So, from time to time, when I got blue, I'd fantasize about him. | И время от времени, когда мне становится грустно, я фантазирую о нем. |
She knows just how to make me laugh when I feel blue | Она знает, как развеселить меня, когда мне грустно |
Well, we all know you've been feeling a little blue, sir, and I think with the help of a little Christmas magic, we could cheer you up. | Мы все знаем, сэр, что вам было грустно последнее время, и надеюсь, что с помощью рождественского волшебства нам удастся поднять вам настроение. |
It's that time in your life When you wear something blue And something borrowed | У тебя в жизни такой момент бум-бум, когда тебе грустно бум-бум словно взяла в долг |
Her hand turned completely blue during the treadmill test. | Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. |
Bud, do you know your hand is blue? | Бад, знаешь, у тебя рука посинела. |
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
But you're positively blue with cold. | Ты вся посинела от холода. |
Mum's going blue here. | Мама вся посинела от холода. |
That is a lovely shade of blue your face is wearing. | Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо. |
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. | 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. | Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. | На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет... |
The sky a blue cloak | И в небе лазурный покров. |
The blue colour, the azure colour... | Цвет голубой, лазурный цвет... |
Azure blue is a very deep blue. | Лазурный - это один из оттенков голубого. |
Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
Blue Star has received an export order for 10,000 Ductable Splits. | Blue Star получили заказ на экспорт 10000 Ductable Splits. |
To run a program on Blue Gene/L, a partition of the computer was first to be reserved. | Для запуска программы на Blue Gene/L, раздел сначала резервируется. |
The Best Western Blue Tower Hotel is located on a charismatic and cosy market square with a new shopping mall. | Отель Best Western Blue Tower расположен на харизматичной уютной рыночной площади с новым торговым центром. |
I estimate 10 to the 16 bits per second, which is actuallyabout very similar to what Blue Gene does. | Я оцениваю эту величину в 10 в 16-й степени бит в секунду, что примерно соответствует производительности Blue Gene. |
The group's second mini-album Blue Spring was released in November of the same year, produced by Cho Young-chul and with lyrics by Kim Eana. | Второй мини-альбом группы Blue Spring был выпущен в ноябре того же года, который был спродюсирован Чо Юн Чолем, алирика написана Ким Ианом. |
Jackson found blue jeans and they're on their way here now. | Джексон нашел Блю Джинса и они уже на пути домой. |
From what I know, Blue's their street captain. | Все, что мне известно, что Блю - главный по улицам. |
Blue Magic, it's coming out of New York. | "Блю Мэджик" идёт из Нью-Йорка. |
Among their productions was the 1971 explicit film Blue Movie, which led to the abolition of the Dutch film rating system for adults. | Среди их совместных работ фильм 1971 года «Блю муви», который привёл к отмене цензуры в голландском кино для взрослых. |
For most of its existence, Blue Nun was a single German wine, which until the late 1990s was classified as a Liebfraumilch, but the name is now used for a whole range of wines of various origins. | За большую часть времени своего существования Блю нан было единственным немецким вином, которое до конца 1990-х классифицировалось как Либфраумильх, но сейчас это имя используется для целого ассортимента вин разного происхождения. |
Welcome to the Highlands of Scotland, Miss Blue. | Добро пожаловать в Высокогорье Шотландии, мисс Блу. |
Did you not hear Blue? | Разве вы не слышите Блу? |
That's Dave and Blue. | Это Дэйв и Блу. |
Hajiki Sanada, a delivery boy, lives with mother and sister in Unit Blue, in the impoverished part of the Unit known as 'Night Town'. | Мальчик по имени Хадзики Санада живёт со своей матерью и сестрой в секции Блу, в Найт-Таун (ночной город). |
Well, if Blue likes the Smurfs, then Vicster likes the Smurfs. | Ладно, если Блу они нравятся, то и Викстеру они нравятся. |
A tall man in a blue cloak and a broad-brimmed hat showed himself to Eric. | Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику. |
All of a sudden, I saw a blue butterfly in the sky. | И тут неожиданно я увидел в небе синюю бабочку. |
One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. | Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
If the user mode area fails with an unrecoverable error, it will, at the most, cause the application to quit unexpectedly instead of producing a blue screen error as it would in previous driver models. | Если область пользователя даст невосстановимую ошибку, это в худшем случае неожиданно прервёт работу приложения вместо синего экрана, как это было в предыдущих моделях драйверов. |
Marcella brings the blue rose to the hall - the long-dried flower has suddenly revived. | Марселла приносит в зал голубую розу - давным-давно засохший цветок неожиданно ожил. |
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, blue whiting was fifth most important capture fish species in 2006. | В соответствии с данными подразделения ООН Food and Agriculture Organization, путассу стала пятой по объему улова промысловой рыбой в 2006 году. |
The Commission took note of the ongoing research on southern blue whiting, and the information gained from the two-vessel survey of the species. | Комиссия отметила, что исследования южной путассу продолжаются, а также приняла к сведению информацию, полученную в результате изучения этого вида, проведенного с помощью двух судов. |
The Commission took note of the recommendation of the Subcommittee that additional research on blue whiting was urgently needed, and agreed that the planning of the blue whiting research would be the subject of consultation between the relevant institutions of the member States. | Комиссия приняла к сведению рекомендацию Подкомитета относительно настоятельной необходимости в дополнительном изучении запасов путассу и решила, что вопрос о планировании научного изучения запасов путассу будет рассмотрен на консультациях между соответствующими учреждениями государств-членов. |
Both delegations agreed to recommend to their Governments that the serious position of the southern blue whiting stock be addressed by a precautionary approach. | Обе делегации согласились рекомендовать своим правительствам внимательно отнестись к серьезной ситуации с запасами южного путассу. |
Recalling the Commission's concerns about the importance of achieving sustainability in the southern blue whiting fishery, the Commission noted that current analysis indicated that the decline in stock size had been arrested. | Напомнив о том, что она придает важное значение достижению устойчивости промысла южной путассу, Комиссия отметила, что существующие аналитические данные свидетельствуют о прекращении уменьшения популяции. |