Red flag, this is blue leader. | "Красный флаг", это "Синий лидер". |
I was thinking that blue would be good for customers. | Я подумал, что синий шрифт понравится клиентам. |
Blue Eagle is airborne and ready to receive. | Синий Орёл взлетел и готов к приёму. |
As long as it's not the blue wire. | Пока это не синий провод. |
The blue needs analysis, I know. | Да, синий анализ потребностей. |
Don't drink the beer in the blue bottle. | Не пей пиво из голубой бутылки. |
Has anyone seen A blue backpack with the other personal effects? | Кто-нибудь видел среди личных вещей голубой рюкзак? |
Two socio-economic reintegration and psychological support projects are ongoing in South Kordofan and Blue Nile states. | В штатах Южный Кордофан и Голубой Нил реализуется два проекта по социально-экономической реинтеграции и психологической поддержке. |
Inclusion: Sudan has supported the empowerment of the Landmine Victims' Associations in three affected areas (South Kordofan, Blue Nile and Khartoum) through the inclusion of these groups in the implementation of projects. | Вовлеченность: Судан поддержал расширение прав и возможностей ассоциаций жертв наземных мин в трех затронутых районах (Южный Кордофан, Голубой Нил и Хартум) за счет вовлеченности этих групп в реализацию проектов. |
No 1 (Royal Red and Blue) is a 1954 Color Field painting by the Abstract expressionist artist Mark Rothko. | «Nº 1 (Королевский красный и голубой)» (англ. No 1 (Royal Red and Blue)) - картина американского художника Марка Ротко, ведущего представителя абстрактного экспрессионизма, написанная в 1954 году. |
"Miles of blue," remember? | "Бездонная синева", помните? |
It could also be something like this: the National Museum of Science in London, where this blue is embracing all the exhibitions and galleries in one large gesture. | Это также может быть что-то вроде этого: Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком. |
The quiet, pastoral atmosphere, clear mountain air, lush greenery, breathtaking views and deep blue of the Kinneret - bestow a European flavor to the area. | Тихая, пасторальная атмосфера, чистый горный воздух, дивные виды и синева озера Киннерет придает этой местности европейский колорит. |
Transparent blue water, silhouettes of volcanoes, cloudless skies - all this assists to a special condition of spirit, contemplation and immersion into oneself. | Прозрачная синева воды, силуэты вулканов, небо без единого облачка, - все это способствует особому состоянию духа, созерцательности и погружению в себя. |
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" | И это то, зачем нужна «Миссия - синева», чтобы крикнуть:«Стоп!», |
I turned her blue. I taught her love and kindness. | Я изменил её цвет, научил доброте и любви. |
The representatives of Switzerland and Portugal said that blue was already used in their countries. | Представители Швейцарии и Португалии заявили, что синий цвет уже используется в их странах. |
Now, this one is blue, and that's the color of most bioluminescence in the ocean because evolution has selected for the color that travels farthest through seawater in order to optimize communication. | Эта - голубая, и это-цвет практически всей биолюминесценции в океане, потому что эволюция выбрала цвет, который движется наиболее далеко сквозь морскую воду, с целью оптимизации коммуникаций. |
The current provisions of Article 29, paragraph 2, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals (...) state that blue may be used for markings on the carriageway showing places where parking is permitted or restricted. | В нынешней формулировке пункта 2 статьи 29 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах (...) уточняется, что для разметки на проезжей части, обозначающей места, где стоянка разрешена или ограничена, может использоваться синий цвет. |
It's a good color, blue. | Голубой, хороший цвет. |
Every time I'm around one of them, I get blue. | Каждый раз, когда я возле нее, мне становится грустно. |
So, from time to time, when I got blue, I'd fantasize about him. | И время от времени, когда мне становится грустно, я фантазирую о нем. |
Well, we all know you've been feeling a little blue, sir, and I think with the help of a little Christmas magic, we could cheer you up. | Мы все знаем, сэр, что вам было грустно последнее время, и надеюсь, что с помощью рождественского волшебства нам удастся поднять вам настроение. |
That's why we both get so blue | Потому нам обоим Так грустно. |
"Almost Blue." | "Почти грустно". |
Her hand turned completely blue during the treadmill test. | Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. |
But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
But you're positively blue with cold. | Ты вся посинела от холода. |
Fairly blue with it she was. | Она вся аж посинела. |
And then, I turn blue. | А затем я посинела. |
That is a lovely shade of blue your face is wearing. | Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо. |
Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. | 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. | Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. | На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет... |
The sky a blue cloak | И в небе лазурный покров. |
The blue colour, the azure colour... | Цвет голубой, лазурный цвет... |
Azure blue is a very deep blue. | Лазурный - это один из оттенков голубого. |
Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
"The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
In the morning you can enjoy a tasty international breakfast buffet in restaurant Blue's Bistro. | Утром вы можете насладиться вкусным завтраком, состоящим из блюд интернациональной кухни, в ресторан Bistro отеля Blue. |
Tours with Night Ranger and Pat Benatar and an acting role in the TV movie Blue Deville followed. | Далее последовало турне с Pat Benatar и роль в фильме Blue De Ville. |
In 1948, the Stanley Brothers recorded the traditional song "Molly and Tenbrooks" in the Blue Grass Boys' style, arguably the point in time that bluegrass emerged as a distinct musical form. | В 1947-м году братья Стэнли записали традиционную песню «Molly and Tenbrooks» в стиле The Blue Grass Boys, и этот момент можно считать точкой появления блюграсса как самостоятельного стиля. |
A few months later, Taeyeon and Super Junior's Kyuhyun were featured in a commercial for the bottled water brand Jeju Samdasoo, for which she recorded a song "The Blue Night of Jeju Island". | Несколько месяцев спустя Тэён и Кюхён стали моделями для бренда Jeju Samdasoo, и она специально записала песню «The Blue Night of Jeju Island». |
In early 2017, she began releasing the EPs Chapter One: Blue, Chapter Two: Red, and Chapter Three: Yellow. | В 2017 году она выпустила три мини-альбома: "Chapter One: Blue", "Chapter Two: Red", "Chapter Three: Yellow". |
Cher recorded this album while she was pregnant with Elijah Blue Allman, her second child. | Шер записывала этот альбом, будучи беременной вторым ребёнком, Элайджой Блю Оллманом. |
That Jonny Walker Blue really got to me. | Этот Джонни Уокер Блю очень мне подходит |
Well, I was, until yesterday... a guidance counselor at Blue Bay High School. | До вчерашнего дня я был преподавателем в школе Блю Бэй. |
A place called blue barrel kennels.They only had the thing for like two days. | Место называется Блю Бэррол Кэннелс. Но собака пробыла у них всего пару дней. |
Maryland, blue crab. | Мериленд - "Блю Крэб". |
Calls made from the lobby phone at the Blue Ox. | Звонки с телефона в фойе "Блу Окс". |
Despite any rubbish you've seen by my harassers and detractors, Violet Blue is the name on my passport, social security card, all my ID, and it is who I am. | Несмотря на чепуху, которую вы видите от моих преследователей и недоброжелателей, Вайолет Блу - имя в моем паспорте, карточке социального страхования, во всех моих документах, и это то, кто я есть. |
Blue wears a key around his neck. | Блу носит ключ на шее. |
Michael, it's Blue Phillips. | Майкл, это Блу Филипс. |
And the rebel graffiti exists no more because of the law-abiding, proactive Blue Boy and his fun-loving dad. | А рисунков на стенах нигде уже больше нет, благодаря законопослушному юноше Блу и его шутнику папаше. |
But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. | Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце |
A tall man in a blue cloak and a broad-brimmed hat showed himself to Eric. | Неожиданно высокий человек в синей мантии и широкополой шляпе явился Эрику. |
In 1995, Fritz 3 won the World Computer Chess Championship in Hong Kong, beating an early version of Deep Blue. | В 1995 году Fritz 3 выиграл Чемпионат мира по шахматам среди компьютерных программ в Гонконге, неожиданно победив известную версию прототипа компьютера Deep Blue. |
One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. | Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
But all eyes are on Visitor High Commander Anna, who has unexpectedly shown up, amidst opposition, hoping to present their advanced technology known as blue energy as a gift at today's roundtable discussion in Geneva. | Но все взгляды прикованы к лидеру Визитеров - Анне, которая неожиданно появилась на форуме, не смотря на возражения, в надежде продемонстрировать их усовершенствованные технологии, такие как "голубая энергия", в качестве дара на сегодняшней дискусии за круглым столом в Женеве. |
The Commission agreed to recommend that an ad hoc scientific meeting should be held in the near future to discuss the objectives and design of the future southern blue whiting survey. | Комиссия решила рекомендовать провести в ближайшем будущем специальное научное совещание для обсуждения целей и структуры будущего исследования по южной путассу. |
The straddling stocks managed by NEAFC are Atlanto-Scandian (Norwegian spring-spawning) herring, blue whiting, mackerel, redfish (oceanic) and Rockall haddock. | К трансграничным запасам, которыми управляет НЕАФК, относятся: атлантическо-скандинавская (норвежская весенне-нерестующая) сельдь, клювач, пикша, путассу и ставрида. |
However, those results are subject to a considerable level of uncertainty, and the Scientific Subcommittee had therefore recommended that the catches of southern blue whiting in the South-West Atlantic should remain at 55,000 tons to maintain the stock size. | Однако в отношении этих результатов нет полной определенности, и в связи с этим Научный подкомитет рекомендовал поддерживать объемы вылова южной путассу в Юго-Западной Атлантике на уровне примерно 55000 тонн в целях сохранения нынешней популяции. |
The Commission noted the concerns expressed by the Subcommittee on the status of southern blue whiting stock and the uncertainties over methodology which have emerged in its scientific evaluation. | Комиссия приняла к сведению озабоченность, выраженную Подкомитетом по состоянию запасов южной путассу, и неопределенность в отношении методологии научной оценки ее запасов. |
In addition to those two squid species, a number of finfish are targeted, including southern blue whiting, hake and hoki. | Кроме того, ведется добыча нескольких видов рыб, включая южную путассу, хек и макруронус. |