| Well, the blue one is the only one that matches that suit... | Ну, синий больше подходит к костюму... |
| What is it, Blue One? | Синий один, что у тебя? |
| At the intersection of the four arches of this crown is a blue enameled orb and a cross both set with diamonds. | На пересечении четырёх полуарок короны расположен синий эмалированный шар и крест с бриллиантами. |
| As with Uranus, this absorption of red light by the atmospheric methane is part of what gives Neptune its blue hue, although Neptune's vivid azure differs from Uranus's milder cyan. | Как и в случае с Ураном, поглощение красного света метаном является важнейшим фактором, придающим атмосфере Нептуна синий оттенок, хотя яркая лазурь Нептуна отличается от более умеренного аквамаринового цвета Урана. |
| In 1876, the "local scene" badge (Chinese: 阿群帶路圖 Picture of "Ar Kwan" Guiding the British soldier) was re-adopted to the Blue Ensign flag with the Admiralty's approval. | В 1876 году эмблема с «местным пейзажем» была возвращена в синий кормовой флаг с разрешения Адмиралтейства. |
| They told me he lives around here where the blue door is. | Мне сказали, он живёт за голубой дверью. |
| The Pakistani Military Demining Company handed over 97,000 square metres of cleared land to the community of Kurmuk in Blue Nile State. | Пакистанская саперная рота передала общине Курмук в штате Голубой Нил разминированные участки земли общей площадью в 97000 кв. метров. |
| 23 meetings in Blue Nile State, resulting in the formation of the state-level Assessment and Evaluation Commission | 23 совещания в штате Голубой Нил, в результате которых был создан комитет по обзору и оценке на уровне штата |
| Civil and political rights were monitored across the Sudan in the lead-up to, during and after the Southern Sudan referendum, the gubernatorial elections in Southern Kordofan State, and the organization of popular consultations in Blue Nile State | Осуществлялось наблюдение за ситуацией в области гражданских и политических прав на всей территории Судана в преддверии, во время и после проведения референдума в Южном Судане, выборов губернатора в штате Южный Кордофан и организации консультаций с населением в штате Голубой Нил |
| Blue, yellow, pink... | Голубой, желтый, розовый... |
| And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible | И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно. |
| Transparent blue water, silhouettes of volcanoes, cloudless skies - all this assists to a special condition of spirit, contemplation and immersion into oneself. | Прозрачная синева воды, силуэты вулканов, небо без единого облачка, - все это способствует особому состоянию духа, созерцательности и погружению в себя. |
| Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. | Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
| The sky here is the most beautiful shade of blue I've ever seen. | Синева здешнего неба поражает меня своей красотой. |
| After a recurring role on The Client List, he portrayed Matthew Blackwood in the 2013 drama film Burning Blue, which was based on the 1992 play of the same name. | После повторяющейся роли в «Список клиентов», в 2013 году он изобразил Мэтью Блэквуда в фильме «Горящая синева», который был основан на одноименной пьесе 1992 года. |
| In the images, yellow corresponds to λ < 0 {\displaystyle \lambda <0} (stability), and blue corresponds to λ > 0 {\displaystyle \lambda >0} (chaos). | На рисунках жёлтый цвет соответствует стабильности (λ < 0 {\displaystyle \lambda <0}), а синий - хаосу (λ > 0 {\displaystyle \lambda >0}). |
| Favorite color, blue. | Любимый цвет - голубой. |
| When this method is selected, the program recalculates the color components (red, blue, and green) for every point of the image, taking into account the corresponding values of the neighbouring points; as a result the points change their colors. | При выборе данного способа размытия для каждой точки изображения происходит пересчет значений цветовых составляющих (красной, синей и зеленой) с учетом соответствующих значений составляющих соседних точек, за счет чего точка изменяет цвет. |
| She wants to go to Yale after high school, and is so into this vision that her favorite color is Yale Blue. | Она хочет пойти в Йельский университет после школы, и поэтому её любимый цвет йельский синий. |
| So, one week, two weeks, three weeks went by, and finally I said, "Well, how about blue?" | Они ответили: «Синий, синий, мы очень любим синий цвет. |
| Every time I'm around one of them, I get blue. | Каждый раз, когда я возле нее, мне становится грустно. |
| Stimulates serotonin when you're blue. | Стимулирует серотонин, когда тебе грустно. |
| It's good to get out when you're feeling blue. | Полезно прокатится, когда грустно. |
| That's why we both get so blue | Потому нам обоим Так грустно. |
| Just feeling a little blue. | Просто мне немного грустно. |
| Her hand turned completely blue during the treadmill test. | Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. |
| But I can't even remember to that extent what happened next, but the next minute she's gone blue. | Но я даже не могу вспомнить, че было дальше... но она уже посинела. |
| Fairly blue with it she was. | Она вся аж посинела. |
| Mum's going blue here. | Мама вся посинела от холода. |
| Looks like the famous millitary leader was beaten, for the right part of his face is all blue. | Судя по всему, полководцу здесь изрядно набили лицо. Вся правая половина посинела, значит, били с левой. |
| That is a lovely shade of blue your face is wearing. | Какой красивый голубоватый оттенок приобрело твоё лицо. |
| Sonnet Barge (ソネット·バージ, Sonetto Bāji) Voiced by: Hiromi Tsuru Sonnet is a 16-year-old esper cyborg soldier with silver hair (though it is blue in the OAV) who works as a scout for Talon. | ソネット·バージ Сонэтто Бадзи) - Солдат организации «Талон», шестнадцатилетняя девушка с волосами цвета платины (в OVA им придали голубоватый оттенок). |
| Twenty-three of the most prominent stars had their own projectors, designed to project a small disk instead of pinpoint of light, and were also colored: Betelgeuse and Antares would appear reddish, Rigel and Spica would each have a blue tinge. | 23 наиболее значимых звезды имели свои собственные проекторы, которые создавали изображение не точки, а небольшого светящегося диска, который к тому же мог быть окрашен: Бетельгейзе и Антарес были красноватыми, а Ригель и Спика имели голубоватый оттенок. |
| As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. | Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы. |
| Present on the skin of these Stacies is a pale blue, powdery substance. | На коже Стейси можно найти пыльцу бабочек, часто излучающую голубоватый свет... |
| The sky a blue cloak | И в небе лазурный покров. |
| The blue colour, the azure colour... | Цвет голубой, лазурный цвет... |
| Azure blue is a very deep blue. | Лазурный - это один из оттенков голубого. |
| Cobalt blue, azure, Prussian blue. | Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь |
| "The shades in question are Blue Belgian Frost, Straight-Up Teal, Celeste." | "А именно: Бельгийский иней, Бирюзовый, Лазурный". |
| Blue Pill originally required AMD-V (Pacifica) virtualization support, but was later ported to support Intel VT-x (Vanderpool) as well. | Первоначально программа Blue Pill требовала поддержки процессором виртуализации AMD-V (ранее известной как «Pacifica»), но в дальнейшем в программу была добавлена так же и поддержка Intel VT-x (кодовое имя «Vanderpool»). |
| It also featured a cover of Bob Dylan's "It's All Over Now, Baby Blue". | На альбоме также присутствует кавер на песню Боба Дилана «It's All Over Now, Baby Blue» («Все окончено, печальная малышка»). |
| When you make a booking always provide your Flying Blue number. | и при бронировании всегда указывайте Ваш номер «Flying Blue». |
| The company was founded on January 25, 1964, as Blue Ribbon Sports, by Bill Bowerman and Phil Knight, and officially became Nike, Inc. on May 30, 1971. | Компания, основанная 25 января 1964 года под названием Blue Ribbon Sports, официально стала Nike, Inc. 30 мая 1971 года. |
| Stephen Kelly of Blue Mage Reviews praised Lugaru's "advanced, innovative combat system" and noted that the game's "strategic depth prolongs replay value", while mentioning that the game can be frustratingly difficult at times, and has poor visuals. | Стивен Келли из Blue Mage Reviews хвалил «продвинутую, инновационную боевую систему» и отметил, что «стратегическая глубина увеличивает реиграбельность», а игра порой слишком сложная, а также плохую графику. |
| Blue Jay Four, this is Blackjack. | Блю Джей Четыре, это Блекджек. |
| Deep Blue shocked the champion, winning the match 3.5 to 2.5. | «Дип Блю» произвел впечатление на чемпиона, выиграв 3,5 - 2,5. |
| The latest Blue Sky II conference, held in Ottawa in September 2006, reviewed progress and identified potential future work on science and technology statistics. | На последней конференции «Блю Скай II», состоявшейся в сентябре 2006 года в Оттаве, был проведен обзор достигнутого прогресса и намечены контуры будущей работы в области статистики науки и техники. |
| From that you know Blue was a good old dog. | Как вы знаете Старый добрый пес по кличке Блю |
| Blue Sky has been overrun. | Блю Скай был захвачен. |
| Hassan Id Balkassm participated on a panel organized by Dragonfly Blue Productions and Dialogue Between Nations, where he highlighted the mandate and activities of the Forum. | Хасан Ид Балкассам участвовал в групповом обсуждении, организованном «Драгонфлай блу продакшнс» в рамках диалога между государствами, в ходе которого он рассказал о мандате и работе Форума. |
| In addition, a new international airline, Polynesian Blue, began operations in November 2005. | Кроме того, с ноября 2005 года начала работать новая международная авиакомпания «Полинезиан блу». |
| She came back to the blue derby, flips out when she realizes | Она вернулась в Блу Дерби, и была в шоке, когда поняла, что Джордан не испытывает интереса к отцовству. |
| And then there was Bernie Blue. | И был Берни Блу. |
| Vash's full name is never revealed, however when Vash first meets Wolfwood, he introduces himself as Valentinez Alkalinella Xifax Sicidabohertz Gumbigobilla Blue Stradivari Talentrent Pierre Andry Charton-Haymoss Ivanovici Baldeus George Doitzel Kaiser III. | Полное имя Вэш никогда не раскрывал, однако, когда он встретился в первый раз с Вульфвудом, то представляет себя как «Валентинес Алькалинелла Джифакс Сицидабонерц Гамбигобилья Блу Страдивари Талентрент Пьер Андре Чартон Хэймосс Иванович Болдус Джордж Дойцель Кайзер Третий». |
| I know you'd be surprised to hear this out of blue. | Я знаю, что для тебя, это очень неожиданно. |
| But last year, he came into the pub, out the blue... and suggested we get into a bit of nobbling. | Но в прошлом году он неожиданно пришел в паб... и предложил небольшое дельце |
| In 1995, Fritz 3 won the World Computer Chess Championship in Hong Kong, beating an early version of Deep Blue. | В 1995 году Fritz 3 выиграл Чемпионат мира по шахматам среди компьютерных программ в Гонконге, неожиданно победив известную версию прототипа компьютера Deep Blue. |
| One day, a strange blue alien named Chips appeared and recruited him to the space police, ēlDLIVE because he fit the requirements. | Однажды неожиданно появился странный синий инопланетянин по имени Чипс, который завербовал его в космическую полицию, так как он соответствовал всем требованиям. |
| If the user mode area fails with an unrecoverable error, it will, at the most, cause the application to quit unexpectedly instead of producing a blue screen error as it would in previous driver models. | Если область пользователя даст невосстановимую ошибку, это в худшем случае неожиданно прервёт работу приложения вместо синего экрана, как это было в предыдущих моделях драйверов. |
| The Commission also agreed that a workshop would take place in order to discuss the design of the southern blue whiting joint survey. | Комиссия согласилась также с предложением о проведении практикума для обсуждения плана проведения совместного обследования в отношении южной путассу. |
| The Commission agreed to recommend that an ad hoc scientific meeting should be held in the near future to discuss the objectives and design of the future southern blue whiting survey. | Комиссия решила рекомендовать провести в ближайшем будущем специальное научное совещание для обсуждения целей и структуры будущего исследования по южной путассу. |
| The delegations agreed that they attached fundamental importance and the greatest priority to conserving the various species in the fisheries, most notably illex and blue whiting, on the basis of the best available scientific advice. | Делегации согласились с тем, что они придают огромное значение и уделяют приоритетное внимание охране различных видов в рамках осуществляемого рыбного промысла, главным образом иллекса и путассу, с учетом имеющихся наиболее достоверных научных данных. |
| Both delegations agreed to continue giving priority to conservation, principally of Illex squid and southern blue whiting but also other species within the remit of the Commission, on the basis of the best scientific advice available. | Обе делегации согласились и далее уделять первостепенное внимание вопросам сохранения рыбных запасов, главным образом кальмара-иллекса и южной путассу, а также других видов в рамках ведения Комиссии на основе самых достоверных имеющихся научных данных. |
| They confirmed that preparations would be made for a joint blue whiting cruise in the second half of 1995 and for a joint illex pre-recruit survey in February 1996. | Они подтвердили, что будут предприняты подготовительные мероприятия для проведения во второй половине 1995 года совместного плавания с целью изучения запасов путассу, а в феврале 1996 года - совместного предварительного исследования запасов иллекса. |