Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
The White Water to Blue Water initiative now has institutional support in the form of a council and an executive committee, comprising representatives from regional Governments, civil society groups and United Nations agencies. В настоящее время инициатива «От белой воды к голубой воде» имеет под собой организационную основу в виде совета и исполнительного комитета с участием представителей правительств стран региона, организаций гражданского общества и учреждений Организации Объединенных Наций.
During the reporting period, returns to the three areas (Abyei, Southern Kordofan and Blue Nile) and the south dwindled as the rains made many roads impassable; small numbers of returnees are still arriving by barge. В отчетный период возвращение в три района (Абъей, Южный Кордофан и Голубой Нил) и на юг резко замедлилось в связи с тем, что дожди сделали дороги непроходимыми; небольшие группы возвращающихся лиц все еще прибывают баржами.
"You know them boys that got caught in the Blue Cut deal?" "Слышал про ребят, которых арестовали за ограбление в Голубой лощине?"
Lady, if you were the Blue Gardenia, you'd know what size shoes you wear. Леди, если бы вы были Голубой Гарденией, вы бы знали, какой размер обуви вы носите.
Representatives of Gazprom (Russian Federation) and other companies are invited to report on developments with regard to progress on the Blue Corridor project, aimed at using natural gas instead of diesel as fuel in international freight and passenger traffic. Представителям "Газпрома" (Российская Федерация) и других компаний предлагается представить информацию об изменениях, происшедших в ходе реализации проекта "Голубой коридор", целью которого является использование природного газа взамен дизельного топлива в качестве моторного топлива в международных грузовых и пассажирских перевозках.
The Blue Flag label, for example, with 42 participating national organizations in Europe, Latin America, the Caribbean, Africa and Oceania, has been awarded to 3,200 beaches and marinas in 37 countries. Так, знак «Голубой флаг», который признают 42 участвующие национальные организации Европы, Латинской Америки, Карибского бассейна, Африки и Океании, был присужден 3200 пляжам и яхт-клубам в 37 странах.
The disarmament, demobilization and reintegration sites in Blue Nile State were supported through the provision of force protection and static site security and the verification of the disarmament of combatants. Поддержка пунктам разоружения, демобилизации и реинтеграции в штате Голубой Нил оказывалась путем обеспечения защиты сил, безопасности пункта и проверки процесса разоружения комбатантов.
In response, the Government expelled 13 international non-governmental organizations from northern Sudan, which resulted in the reduction of capacity to provide humanitarian assistance in Darfur and the Three Areas (Abyei, Kordofan and the Blue Nile State). В ответ на это правительство выдворило из северных районов Судана 13 международных неправительственных организаций, что привело к сужению возможностей по оказанию гуманитарной помощи в Дарфуре и трех районах (Абьей, Кордофан и штат Голубой Нил).
On 3 and 4 July, United Nations police in Kurmuk (Blue Nile State) reported movement of a reinforced fully equipped tank company and some 400 troops. 3 и 4 июля полиция Организации Объединенных Наций в Курмуке (штат Голубой Нил) сообщила о передвижении укрепленной танковой роты с полным снаряжением и приблизительно 400 военнослужащих.
Following assessment of the lessons from this exercise, demobilization would then continue in Blue Nile and be extended in 2009, first to Southern Kordofan and gradually throughout the country. После оценки извлеченных из этого уроков демобилизация будет продолжена в штате Голубой Нил и распространена в 2009 году сначала на Южный Кордофан, а затем постепенно и на всю территорию страны.
I know you wanted to beat the Omega Chi's, but we needed the Blue Ribbon points to help us get back to number one. Я знаю, что ты хотел размазать Омега Кай, но нам очень нужны были баллы для Голубой Ленточки, что бы снова стать номером один.
In the Sudan, WFP and partners promoted resilience-building activities to reduce dependency on food aid, with small projects that promote local production, increase household income and stimulate local markets in Abyei and the States of Darfur, South Kordofan and Blue Nile. В Судане ВПП и ее партнеры содействовали осуществлению мер по укреплению жизнестойкости населения в целях снижения зависимости от продовольственной помощи путем реализации небольших проектов, способствующих развитию местного производства, увеличению доходов домашних хозяйств и стимулированию местных рынков в Абьее, штатах Дарфур, Южный Кордофан и Голубой Нил.
He met displacement-affected communities in Northern, Western and Southern Darfur and in Khartoum, but was unfortunately unable, for security reasons, to visit Southern Kordofan and Blue Nile States. Он встретился с представителями общин, затронутых проблемой перемещения, в Северном, Западном и Южном Дарфуре и в Хартуме, но по соображениям безопасности, к сожалению, не смог посетить штаты Южный Кордофан и Голубой Нил.
The security situation along the border, implementation of the agreements of 27 September 2012 and the humanitarian situation in Southern Kordofan and Blue Nile were addressed in his briefing. В своем сообщении он коснулся обстановки в плане безопасности в приграничных районах и вопросов, связанных с осуществлением соглашений от 27 сентября 2012 года и гуманитарной ситуацией в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
Blue... Of making baby cut... из... из... голубой... вырежут ребенка...
In April 1999, UNHCR participated in the joint SADC military exercise "Operation Blue Crane" in South Africa on the use of regional military assets for humanitarian purposes. В апреле 1999 года УВКБ участвовало в совместных с САДК военных учениях «Голубой журавль» в Южной Африке, цель которых состояла в отработке использования имеющихся в регионе военных средств в гуманитарных целях.
Joint patrols of UNMIS military observers and the parties' National Monitors continued to monitor military movements, focusing particularly on verification of troops in the Abyei Road Map area and Blue Nile State. Совместные патрульные группы военных наблюдателей МООНВС и национальных наблюдателей сторон продолжали вести наблюдение за передвижением вооруженных сил, концентрируя внимание на проверке присутствия войск на территории, указанной в Абъейской «дорожной карте», и в штате Голубой Нил.
You threw away the lyrics to "Blue Bayou"? - No. Ты сжёг песню "Голубой залив счастья"?
Yet South Sudan continues to carry out attacks and refuses to sever its links with the ninth and the tenth divisions of the SPLA, which are stationed in South Kordofan and Blue Nile States. Тем не менее Южный Судан продолжает совершать нападения и отказывается порвать свои связи с девятой и десятой дивизиями НОАС, которые дислоцируются в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
(c) With regard to the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States, the Government of the Sudan and SPLM/North should: с) В связи с конфликтом в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил правительство Судана и НОДС/Север должны:
They also stressed the urgent need for the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement-North (SPLM-N) to implement the memorandums of understanding on the delivery of humanitarian relief in the Southern Kordofan and Blue Nile regions. Они также настоятельно призвали правительство Судана и Народно-освободительное движение Судана-Север (НОДС-С) выполнять положения меморандумов о взаимопонимании, касающихся доставки грузов гуманитарной помощи в Южный Кордофан и Голубой Нил.
On 9 October, the Security Council mission met with the Governor of Blue Nile state, the Speaker of the Blue Nile State Assembly, the Deputy Governor of Southern Kordofan state, and the Speaker of the Southern Kordofan State Assembly in Khartoum. 9 октября миссия Совета Безопасности провела в Хартуме встречу с губернатором штата Голубой Нил, спикером Государственного собрания штата Голубой Нил, заместителем губернатора штата Южный Кордофан и спикером Государственного собрания штата Южный Кордофан.
Sector V: Southern Blue Nile, which is in Blue Nile State; the sector headquarters would be located in Damazin Сектор V: Южный Голубой Нил, который находится в штате Голубой Нил; штаб сектора будет расположен в городе Эд-Дамазин
From there he went on to produce films like Cool Hand Luke (1967), Blue Thunder (1983) and Red Heat (1988). Затем он начал продюсировать такие фильмы как «Хладнокровный Люк» (1967), «Голубой гром» (1983) и «Красная жара» (1988).
The Secretariat cooperated with SADC in the Blue Crane Exercise in South Africa held in April 1999 and the opening of the regional peacekeeping training centre in Harare in June 1999. Секретариат сотрудничал с САДК в организации учений "Голубой журавль" в Южной Африке, проходивших в апреле 1999 года, и открытии регионального центра подготовки в области поддержания мира в Хараре в июне 1999 года.