| A rainbow is red, orange, yellow, green, blue, indigo, Violet. | Радуга - это красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий. Фиолетовый. |
| Archie Baxter was a teetotaler, and the police report indicates that a sky blue Cadillac Eldorado was seen driving away from the crash site. | Арчи Бакстер не употреблял алкоголь, а в полицейском отчете указано, что голубой Кадиллак Эльдорадо был замечен уезжающим с места аварии. |
| It's also the same type of car that was seen at the crime scene, a sky blue Cadillac Eldorado. | Именно такую машину видели на месте преступления - голубой Кадиллак Эльдорадо. |
| Where's that cream-colored jacket with the blue stitching? | Где бежевый пиджак с голубой строчкой? |
| Thousand Island, ranch, blue cheese - | Тысяча островов, Ранч, Голубой сыр... |
| Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. | Зелёный углевод, то есть, вырубка лесов и выбросы сельского хозяйства, и голубой углерод вместе составляют 25 % наших выбросов. |
| You're doing this with blue dust? | Ты делаешь это с голубой пыльцой? |
| Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue. | Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок. |
| The blue French horn, it's so romantic! | Голубой французский горн, как романтично! |
| It was a rambler, a blue rambler. | Это был рамблер, голубой рамблер. |
| However you could assign blue to an entity that is on a red layer by modifying its properties. | Однако, Вы можете сделать деталь, находящуюся в красном слое, голубой, изменив ее свойства. |
| We select the blue color for the background and draw an outline along the shoulders and the head of the girl. | Для фона выберем голубой цвет и проведем контур вокруг плеч и головы девушки. |
| Imagine now how the world of silence in Corsica is a happiness for him who ventures into the crystal blue waters of the Mediterranean. | Представьте теперь, как мир тишины на Корсике это счастье для того, кто предприятий в кристально чистой голубой воде Средиземного моря. |
| I'll bet you 10 bucks this paint transfer is dumpster blue. | Бьюсь об заклад на 10 баксов, он был перекрашен оригинальный цвет голубой. |
| Pools are available in our standard solid blue models or any other color from RAL palette (additional payment). | Чаша бассейна стандартно имеет приятный голубой цвет. По желанию заказчика наши специалисты помогут подобрать любой другой цвет из RAL палитры цветов. |
| In April 2011, Oreo announced its special edition Oreo cookies with blue crème to promote the 2011 3D computer animated film Rio. | В апреле 2011 года Oreo объявил о выпуске особой партии печенья Oreo c голубой начинкой в рамках рекламной кампании вышедшего в этом году анимационного 3D фильма «Рио». |
| There is a blue stripe to the left with the Faroese flag and the code "FO". | Слева расположен голубой флаг Фарерских островов и код «FO». |
| The corporate colours of blue and white were adopted at that time, along with the first turboprop aircraft, a Handley Page Dart Herald. | В это же время корпоративными цветами авиакомпании стали голубой и белый, в них были окрашены первые турбовинтовые самолёты компании, Handley Page Herald. |
| the little blue suitcase... her medical record is in there. | маленький голубой чемоданчик, там её медицинская карточка. |
| In the world of Orga, blue is the color of melancholy | В мире Орга, голубой - это цвет меланхолии. |
| Why is a flower red, and the other blue? | Почему один цветок красный, а другой голубой? |
| This turns blue, then you, Deeter, have been handling some very bad things. | Станет голубой, значит, Дитер, вы замешаны в очень плохих делах. |
| A large blue jug lies to the left of the tripod. | В нижней, голубой части, летящий влево золотой ястреб. |
| But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. | В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый. |
| 1 Vulpeculae is a class B4IV (blue subgiant) star in the constellation Vulpecula. | 1 Лисички (1 Vulpeculae, 1 Vul) - голубой субгигант спектрального класса B4IV в созвездии Лисички. |