| You said the girl you saw was wearing a blue blouse, right? | Вы говорили, девушка, которую вы видели, была в голубой блузке, да? |
| Last time I saw Ian, he was at the brunch, drinking what he said were virgin blue lagoons like they were water. | В последний раз когда я видел Йена он был на бранче, и распивал то, что он называл девственной голубой лагуной как обычную воду. |
| All I remember from that night is a dream about... a blue angel who came into my hospital room and cured me. | Я помню лишь, что той ночью мне приснился... голубой ангел, он пришел ко мне в палату и исцелил меня. |
| Eva is red, Cole is green, and Taylor is blue. | Ева - красный цвет, Коул - зеленый, а Тейлор - голубой. |
| Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. | Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. |
| Samples of cod liver and blue mussels were collected from three different parts of the Oslofjord to indicate a spatial distribution of polychlorinated alkane (PCA) accumulation in these species. | Образцы трески печени и голубой мидии были собраны в трех различных частях Осло-фьорда, чтобы указать на пространственное распределение накопления полихлорированных алканов (ПХА) в этих видах. |
| I suspect James will be so exhausted he won't notice... that I set off with a blue car and ended up with a red one. | Я надеюсь, Джеймс будет настолько изнурен, что не заметит... что я начинал на голубой машине а финиширую на красной. |
| A dog walker in your neighborhood called the precinct a little while ago, said she'd seen the same light blue pickup truck parked in front of your house on at least two occasions last week. | Человек, выгуливающий собак в твоем районе, звонил участковому не так давно и сказал, что видел тот же светло голубой пикап припаркованный у вашего дома как минимум два раза на прошлой неделе. |
| I would ask myself "What happened to that 13-year-old girl"That was playing the blue guitar? | Я задавала себе вопрос: "Что случилось с той тринадцатилетней девочкой которая играла на голубой гитаре?" |
| That's right. Ben, can we get a methylene blue test? | Верно, Бен, проведем метиленовый голубой тест? |
| green is jealous; and blue is depressed. | Зеленый - это зависть, и голубой - это депрессия |
| Well, we may have overshot the blue planet, but we must be on one of the planets in the group. | Ну, мы могли промахнуться мимо голубой планеты, но мы должны быть на одной из планет данной группы. |
| What we're also missing is blue carbon, which, by the way, is the largest store of carbon - more than 55 percent. | Что мы ещё не затрагиваем - это голубой углерод, который, кстати, является самым большим запасом углерода - больше 55 %. |
| So watching all of this show from outer space, you think we get it, we understand that the most precious resource on the blue planet is our consciousness. | Смотря такую передачу из открытого космоса, мы, казалось бы, понимаем, что самый ценный ресурс на голубой планете - это наш разум. |
| And I could not for the life of me choose between the blue or grey, | И я не мог для жизни меня выбрать между голубой или серый, |
| Central to the outcome of the meeting was the concept of the "blue economy", encompassing the full range of economic and social development that the ocean can drive. | Центральное место в итоговом документе данного совещания занимала концепция «голубой» экономики, включающая весь диапазон экономического и социального развития, движущей силой которого может быть океан. |
| One eyewitness was positive that the aircraft had a light blue underside; this is consistent with the paint scheme of the Su-25 aircraft routinely seen in Darfur. | Один из очевидцев уверен, что нижняя поверхность фюзеляжа самолетов была выкрашена в голубой цвет; это соответствует схеме окраски самолетов Су-25, которые периодически можно видеть в Дарфуре. |
| We also welcome the promotion of a blue economy and are strongly in favour of increasing reliance on alternative energy sources that have the potential to be environmentally friendly. | Мы также поддерживаем развитие «голубой» экономики и решительно выступаем за расширение использования альтернативных источников энергии, которые не оказывают негативного воздействия на окружающую среду. |
| But he can't see the blue. It's covered by the white screen. | ќн не может видеть голубой цвет, его закрывает бела€ пластина. |
| Working at the Vatican Observatory during the opposition of Mars in 1858, Italian astronomer Angelo Secchi noticed a large blue triangular feature, which he named the "Blue Scorpion". | В 1858 году, во время противостояния Марса, итальянский астроном Анджело Секки, работая в Ватиканской обсерватории, заметил на Марсе большие треугольные особенности голубого цвета, которые он назвал «Голубой Скорпион». |
| And those are your free pioneer day passes and your balloons, blue and pink. | А вот ваши пропуски на день первопроходца. и ваши шарики - голубой и розовый. |
| Do you prefer this green or is the blue better? | Как ты думаешь, лучше вот этот зеленый или голубой? |
| It's L.A., so there are 12 unidentified female bodies, but only one with blond hair, wearing a blue shirt, and the coroner is expecting you, and you're welcome. | Это Лос-Анджелес, так что есть 12 неопознанных женских тел, но только одна со светлыми волосами и в голубой рубашке, а коронер ждет вас, и - пожалуйста. |
| At the end of August 2008 new MapaMap for Blaupunkt software was launched in the Polish market - it is a special set of digital maps of Poland compatible with portable GPS devices branded with the blue dot. | В конце августа 2008 года на польском рынке появилось новое программное обеспечение MapaMap for Blaupunkt - специальный пакет цифровых карт Польши, совместимое с переносными устройствами GPS марки с голубой точкой. |
| Three to four varieties are normally chosen, generally including a semi-soft cheese, a goat's cheese, and a blue cheese. | Как правило, выбирались три-четыре разновидности, включая полутвёрдый сыр, козий сыр и голубой сыр. |