I think you're forgetting the motto of Blue Bronco: |
Похоже, вы забыли девиз Голубой Гривы: |
Support Blue 0, unless the Mandarin's next attack on the U.S. involves cheaply-made sportswear, I think you messed up again. |
Поддержка голубой 0, если только Мандарин не собирается атаковать США в дешевом тряпье, вы опять облажались. |
Blue Neptune and its frozen moon, Triton. |
голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон. |
Here. How's The Blue Carbuncle doing? |
Дружище, как там голубой карбункул? |
Diane, we know your work with Agent Cooper has given you more than a passing insight into the Blue Rose. |
Дайана, мы знаем, что благодаря работе с агентом Купером ты немало знаешь о "Голубой розе". |
Provision is made in the amount of $330,000 for the publication of the "Blue Book" pertaining to the former Yugoslavia. |
Предусматриваются ассигнования в объеме 330000 долл. США на издание «Голубой книги», касающейся бывшей Югославии. |
Ethiopia and its defence forces had no role in the military setback suffered by the Government of the Sudan in its Blue Nile State. |
Эфиопия и ее силы обороны никоим образом не были причастны к военному фиаско, которое потерпело правительство Судана в штате Голубой Нил. |
"Blue Corridor" project - latest developments; |
Проект "Голубой коридор" - последние изменения; |
A representative from the Vernadsky Foundation will report on the progress in the "Blue Corridor" project on the use of gaseous fuels in transboundary vehicle traffic. |
Представитель Фонда им. Вернадского сообщит о проекте "Голубой коридор", касающемся использования газообразного топлива для трансграничных автомобильных перевозок. |
Recent floods in Blue Nile State have caused major destruction of infrastructure, leaving people without shelter and students without schools. |
Из-за недавних наводнений в штате Голубой Нил серьезно пострадали объекты инфраструктуры, в результате чего люди остались без крова, а учащиеся без школ. |
Environmentally friendlier products can be awarded the "Blue Angel" label, e.g. paints low in or free of solvents. |
На экологически безопасных товарах может ставиться знак "Голубой ангел", например на красках с низким содержанием или без содержания растворителей. |
2212 BLUE ASBESTOES (crocidolite) or |
2212 АСБЕСТ ГОЛУБОЙ (кроцидолит) или |
Stands to reason that he'd be the person holding the passports of all Blue Limit's workers. |
Говорит о том, что это он хранит паспорта всех работающих на "Голубой Предел". |
The European Community also supports the Blue Flag Campaign to encourage beach operators to meet these legal and other standards. |
Европейское сообщество поддерживает также кампанию "Голубой флаг", оказывая помощь тем, кто занимается использованием пляжей, в соблюдении таких правовых и других норм. |
The success of the Blue Flag programme in Europe is a good example of the practical contribution of such an approach. |
Примером, наглядно свидетельствующим о практической полезности такого подхода, является успешная реализация программы "Голубой флаг" в Европе. |
It will also be informed by a member of the secretariat of the current status of the Blue Corridor Project. |
Один из сотрудников секретариата также проинформирует его о ходе работы в рамках проекта "голубой коридор". |
The Bureau recommended that the Committee continue to support the Blue Corridor Projects which offered important economic and environmental benefits for the road transport sector. |
Бюро рекомендовало Комитету продолжать оказывать поддержку в реализации проекта "Голубой коридор", который обеспечивает важные экономические и экологические выгоды для автотранспортного сектора. |
He suggested that the private sector and business community should be actively involved in the Blue Corridor project in order to proceed further with its implementation. |
Он предложил частному сектору и предпринимателям принять активное участие в проекте "Голубой коридор" с целью его дальнейшего осуществления. |
He called for enhanced cooperation between the gas industries and ISO countries offices and supported in general the objectives of the Blue Corridor project. |
Он призвал к расширению сотрудничества между предприятиями газовой промышленности и страновыми отделениями ИСО и выразил поддержку общим целям проекта "Голубой коридор". |
In a welcome development, the United Nations police were invited to conduct a training needs analysis in Northern and Blue Nile States. |
Отрадным событием стало получение полицией Организации Объединенных Наций предложения провести анализ потребностей в подготовке кадров в Северной провинции и штате Голубой Нил. |
2212 BLUE ASBESTOS (crocidolite) or |
2212 АСБЕСТ ГОЛУБОЙ (кроцидолит) или |
The parties involved expect to conclude the process, including negotiations between Blue Nile State and the Government of National Unity, by the end of the interim period. |
Ожидается, что вовлеченные стороны завершат этот процесс, включая переговоры между штатом Голубой Нил и правительством национального единства, к концу промежуточного периода. |
The Front is composed of three Darfur armed groups and SPLM-North, which is involved in the conflicts in the Southern Kordofan and Blue Nile States. |
В этот фронт входят три дарфурские вооруженные группы и НОДС-Север, которое также участвует в конфликтах в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил. |
Critical issues remain outstanding from the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, notably Abyei, the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan and the border. |
Остались нерешенными важнейшие вопросы, фигурирующие во Всеобъемлющем мирном соглашении, в частности Абьей, Голубой Нил и Южный Кордофан и граница. |
Completion of the Comprehensive Peace Agreement in the two areas: Blue Nile and Southern Kordofan |
Завершение осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения в двух районах: Голубой Нил и Южный Кордофан |