Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
I think you're forgetting the motto of Blue Bronco: Похоже, вы забыли девиз Голубой Гривы:
Support Blue 0, unless the Mandarin's next attack on the U.S. involves cheaply-made sportswear, I think you messed up again. Поддержка голубой 0, если только Мандарин не собирается атаковать США в дешевом тряпье, вы опять облажались.
Blue Neptune and its frozen moon, Triton. голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон.
Here. How's The Blue Carbuncle doing? Дружище, как там голубой карбункул?
Diane, we know your work with Agent Cooper has given you more than a passing insight into the Blue Rose. Дайана, мы знаем, что благодаря работе с агентом Купером ты немало знаешь о "Голубой розе".
Provision is made in the amount of $330,000 for the publication of the "Blue Book" pertaining to the former Yugoslavia. Предусматриваются ассигнования в объеме 330000 долл. США на издание «Голубой книги», касающейся бывшей Югославии.
Ethiopia and its defence forces had no role in the military setback suffered by the Government of the Sudan in its Blue Nile State. Эфиопия и ее силы обороны никоим образом не были причастны к военному фиаско, которое потерпело правительство Судана в штате Голубой Нил.
"Blue Corridor" project - latest developments; Проект "Голубой коридор" - последние изменения;
A representative from the Vernadsky Foundation will report on the progress in the "Blue Corridor" project on the use of gaseous fuels in transboundary vehicle traffic. Представитель Фонда им. Вернадского сообщит о проекте "Голубой коридор", касающемся использования газообразного топлива для трансграничных автомобильных перевозок.
Recent floods in Blue Nile State have caused major destruction of infrastructure, leaving people without shelter and students without schools. Из-за недавних наводнений в штате Голубой Нил серьезно пострадали объекты инфраструктуры, в результате чего люди остались без крова, а учащиеся без школ.
Environmentally friendlier products can be awarded the "Blue Angel" label, e.g. paints low in or free of solvents. На экологически безопасных товарах может ставиться знак "Голубой ангел", например на красках с низким содержанием или без содержания растворителей.
2212 BLUE ASBESTOES (crocidolite) or 2212 АСБЕСТ ГОЛУБОЙ (кроцидолит) или
Stands to reason that he'd be the person holding the passports of all Blue Limit's workers. Говорит о том, что это он хранит паспорта всех работающих на "Голубой Предел".
The European Community also supports the Blue Flag Campaign to encourage beach operators to meet these legal and other standards. Европейское сообщество поддерживает также кампанию "Голубой флаг", оказывая помощь тем, кто занимается использованием пляжей, в соблюдении таких правовых и других норм.
The success of the Blue Flag programme in Europe is a good example of the practical contribution of such an approach. Примером, наглядно свидетельствующим о практической полезности такого подхода, является успешная реализация программы "Голубой флаг" в Европе.
It will also be informed by a member of the secretariat of the current status of the Blue Corridor Project. Один из сотрудников секретариата также проинформирует его о ходе работы в рамках проекта "голубой коридор".
The Bureau recommended that the Committee continue to support the Blue Corridor Projects which offered important economic and environmental benefits for the road transport sector. Бюро рекомендовало Комитету продолжать оказывать поддержку в реализации проекта "Голубой коридор", который обеспечивает важные экономические и экологические выгоды для автотранспортного сектора.
He suggested that the private sector and business community should be actively involved in the Blue Corridor project in order to proceed further with its implementation. Он предложил частному сектору и предпринимателям принять активное участие в проекте "Голубой коридор" с целью его дальнейшего осуществления.
He called for enhanced cooperation between the gas industries and ISO countries offices and supported in general the objectives of the Blue Corridor project. Он призвал к расширению сотрудничества между предприятиями газовой промышленности и страновыми отделениями ИСО и выразил поддержку общим целям проекта "Голубой коридор".
In a welcome development, the United Nations police were invited to conduct a training needs analysis in Northern and Blue Nile States. Отрадным событием стало получение полицией Организации Объединенных Наций предложения провести анализ потребностей в подготовке кадров в Северной провинции и штате Голубой Нил.
2212 BLUE ASBESTOS (crocidolite) or 2212 АСБЕСТ ГОЛУБОЙ (кроцидолит) или
The parties involved expect to conclude the process, including negotiations between Blue Nile State and the Government of National Unity, by the end of the interim period. Ожидается, что вовлеченные стороны завершат этот процесс, включая переговоры между штатом Голубой Нил и правительством национального единства, к концу промежуточного периода.
The Front is composed of three Darfur armed groups and SPLM-North, which is involved in the conflicts in the Southern Kordofan and Blue Nile States. В этот фронт входят три дарфурские вооруженные группы и НОДС-Север, которое также участвует в конфликтах в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
Critical issues remain outstanding from the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, notably Abyei, the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan and the border. Остались нерешенными важнейшие вопросы, фигурирующие во Всеобъемлющем мирном соглашении, в частности Абьей, Голубой Нил и Южный Кордофан и граница.
Completion of the Comprehensive Peace Agreement in the two areas: Blue Nile and Southern Kordofan Завершение осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения в двух районах: Голубой Нил и Южный Кордофан