| The area is well known for its local festivals, most notably the Florida Azalea Festival and the Blue Crab Festival. | Район хорошо известен своими местными фестивалями, в первую очередь Флорида Алазея и фестиваль Голубой краб. |
| Psylocke then joined the Blue Team led by Cyclops, for whom she displayed an obvious attraction. | Псайлок присоединилась к Голубой Команде, возглавляемой Циклопом, к которому она проявляла очевидное влечение. |
| Regular Passport - Blue colour, valid for five or ten years. | Обычный паспорт - голубой цвет, действует пять или десять лет. |
| In 2015 over 4,154 beaches and marinas globally were awarded the Blue Flag. | В 2009 году более чем 3450 пляжам и причалам был вручен Голубой флаг. |
| 'Blue bear' went shopping yesterday. | "Голубой медведь" вчера ходила по магазинам. |
| The Blue Fairy's all right. | С Голубой Феей все в порядке. |
| He's a man who personally went to the Blue House and made bread for the President. | Он человек, что лично ездил в Голубой Дом и готовил хлеб для президента. |
| Blue guy doesn't know that. | Голубой наш парень этого не знает. |
| It also proposed that an international Seminar on the Blue Corridor Project be held to investigate in depth all possible sources of funding. | Он также предложил провести международный семинар по проекту "Голубой коридор" с целью глубокого анализа всех возможных источников финансирования. |
| Blue Box support helps the reform process in agriculture and has a low trade-distorting impact. | Поддержка "голубой" категории содействует процессу реформ в сельском хозяйстве и лишь в малой степени вызывает диспропорции в торговле. |
| Moscow, Russia 2011 True Blue Will Never Stain. | Москва, Россия 2011 Настоящий голубой цвет ничем не запятнаешь. |
| It has a Blue Flag beach. | Пляж имеет «Голубой флаг». |
| The prototype was painted in B5 Blue with a white stripe, as well as a white interior. | Прототип был окрашен в голубой цвет с белой полосой и имел белый интерьер. |
| Sudan has 18 terrestrial channels, just one of which, Blue Nile, is not wholly state-owned. | Судан имеет 18 местных каналов, только один из которых (телеканал Голубой Нил) не является полностью государственным. |
| The Blue House is in fact a complex of buildings, built largely in the traditional Korean architectural style with some modern elements. | «Голубой дом» на деле является комплексом зданий, построенных в основном в традиционном корейском архитектурном стиле с некоторыми современными элементами. |
| Wally and Blue Lantern Saint Walker join Barry to fight against them. | Уолли и Голубой Фонарь Святой Уолкер приходят к нему на помощь, чтобы совместными усилиями победить их. |
| I couldn't even report it to the Blue House. | Я даже в Голубой Дом не мог сообщить об этом. |
| Blue seems to have been her colour till the bitter end. | Голубой, кажется, был её цветом до самого конца. |
| Because we really need the Blue Ribbon points. | Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки. |
| They must think it's all makeup like the Blue Man Group. | Они думают, что это грим как у группы "Голубой человек". |
| He's in the Blue Room with his Royal Canadians. | Гай Ломбардо. Он в голубой комнате со своими королевскими канадцами. |
| I called up the Blue Devil. | Я звонила в "Голубой Дьявол". |
| The Blue Limit has a vested interest in appearing legitimate. | "Голубой Предел" был весьма заинтересован выглядеть законно. |
| I consult with The Blue Limit. | Я консультирую "Голубой Предел". |
| Blue rose does not occur in nature. | В природе голубой розы не существует. |