Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
The area is well known for its local festivals, most notably the Florida Azalea Festival and the Blue Crab Festival. Район хорошо известен своими местными фестивалями, в первую очередь Флорида Алазея и фестиваль Голубой краб.
Psylocke then joined the Blue Team led by Cyclops, for whom she displayed an obvious attraction. Псайлок присоединилась к Голубой Команде, возглавляемой Циклопом, к которому она проявляла очевидное влечение.
Regular Passport - Blue colour, valid for five or ten years. Обычный паспорт - голубой цвет, действует пять или десять лет.
In 2015 over 4,154 beaches and marinas globally were awarded the Blue Flag. В 2009 году более чем 3450 пляжам и причалам был вручен Голубой флаг.
'Blue bear' went shopping yesterday. "Голубой медведь" вчера ходила по магазинам.
The Blue Fairy's all right. С Голубой Феей все в порядке.
He's a man who personally went to the Blue House and made bread for the President. Он человек, что лично ездил в Голубой Дом и готовил хлеб для президента.
Blue guy doesn't know that. Голубой наш парень этого не знает.
It also proposed that an international Seminar on the Blue Corridor Project be held to investigate in depth all possible sources of funding. Он также предложил провести международный семинар по проекту "Голубой коридор" с целью глубокого анализа всех возможных источников финансирования.
Blue Box support helps the reform process in agriculture and has a low trade-distorting impact. Поддержка "голубой" категории содействует процессу реформ в сельском хозяйстве и лишь в малой степени вызывает диспропорции в торговле.
Moscow, Russia 2011 True Blue Will Never Stain. Москва, Россия 2011 Настоящий голубой цвет ничем не запятнаешь.
It has a Blue Flag beach. Пляж имеет «Голубой флаг».
The prototype was painted in B5 Blue with a white stripe, as well as a white interior. Прототип был окрашен в голубой цвет с белой полосой и имел белый интерьер.
Sudan has 18 terrestrial channels, just one of which, Blue Nile, is not wholly state-owned. Судан имеет 18 местных каналов, только один из которых (телеканал Голубой Нил) не является полностью государственным.
The Blue House is in fact a complex of buildings, built largely in the traditional Korean architectural style with some modern elements. «Голубой дом» на деле является комплексом зданий, построенных в основном в традиционном корейском архитектурном стиле с некоторыми современными элементами.
Wally and Blue Lantern Saint Walker join Barry to fight against them. Уолли и Голубой Фонарь Святой Уолкер приходят к нему на помощь, чтобы совместными усилиями победить их.
I couldn't even report it to the Blue House. Я даже в Голубой Дом не мог сообщить об этом.
Blue seems to have been her colour till the bitter end. Голубой, кажется, был её цветом до самого конца.
Because we really need the Blue Ribbon points. Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки.
They must think it's all makeup like the Blue Man Group. Они думают, что это грим как у группы "Голубой человек".
He's in the Blue Room with his Royal Canadians. Гай Ломбардо. Он в голубой комнате со своими королевскими канадцами.
I called up the Blue Devil. Я звонила в "Голубой Дьявол".
The Blue Limit has a vested interest in appearing legitimate. "Голубой Предел" был весьма заинтересован выглядеть законно.
I consult with The Blue Limit. Я консультирую "Голубой Предел".
Blue rose does not occur in nature. В природе голубой розы не существует.