Thirty-eight cultural properties have been marked with the protective "Blue Shield" emblem. |
Эмблема «Голубой щит» была присвоена 38 объектам культурного наследия. |
As of now, we're forming Operation Blue Jay. |
Начинаем операцию "Голубой Джей". |
This is Support Team Blue 0, sending coordinates for suspected Mandarin broadcast point of origin. |
Это команда поддержки "Голубой 0", передаем координаты предполагаемого местонахождения Мандарина. |
Members of the Task Force on the Blue Corridor project and the secretariat will present the final report. |
Члены Целевой группы по проекту "Голубой коридор" и секретариат представят окончательный доклад. |
The Blue Corridor is an initiative proposed by the Vernadsky Ecological Foundation. |
Проект "Голубой коридор" предложен Экологическим фондом имени Вернадского. |
Popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States are also being delayed. |
Всенародный опрос в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил также откладывается. |
Separately, in Blue Nile State, SPLA released 140 children of the 220 children registered. |
В штате Голубой Нил НОАС отпустила 140 детей из 220 зарегистрированных. |
In both Southern Kordofan and Blue Nile States, newly established government structures gained some traction. |
В штатах Южный Кордофан и Голубой Нил заработали недавно созданные управленческие структуры. |
One's a teeny bit... Blue, honey. |
Один самую малость... голубой, дорогая. |
I'll definitely give the Blue House a petition to vote. |
Да я подам жалобу в Голубой Дом. |
I understand the Blue House asked to meet with the US Ambassador. |
Голубой Дом попросил о встрече с американским послом. |
Level Blue is the area where it's most critical that we provide excellent care. |
Голубой уровень - место, где необходимо предоставить превосходное обслуживание. |
We'd have to transfer you to Level Blue as well. |
Нам нужно будет перевести и вас на голубой уровень. |
I'm staying at the Blue Pelican Motel. |
Я остановился в мотеле Голубой Пеликан. |
Hope in a cab and meet me at 'The Blue Gardenia'. |
Ловите такси и встретимся в "Голубой гардении". |
Instruct your men to pull back to Blue Sector. |
Скажите своим людям уходить в Голубой Сектор. |
The SPLA continues to have troops deployed north of the current borderline in Southern Kordofan and Blue Nile States. |
НОАС продолжает развертывать силы к северу от нынешней линии границы в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил. |
Following the outbreak of violence and displacement in Southern Kordofan and Blue Nile States, humanitarian organizations faced serious access constraints. |
В результате вспышек насилия и перемещения в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил гуманитарные организации столкнулись с серьезными проблемами ограничения доступа. |
In addition, no international humanitarian staff has been allowed into South Kordofan and Blue Nile since early October 2011. |
Помимо этого, с начала октября 2011 года доступ для сотрудников международных гуманитарных организаций в Южный Кордофан и Голубой Нил был закрыт. |
The risks of fighting in South Kordofan and Blue Nile States leading to localized confrontations between the two countries were also underlined. |
Была также подчеркнута опасность того, что боевые действия в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил перерастут в локальные столкновения между двумя странами. |
By mid-2013, more than 190,000 Sudanese refugees from South Kordofan and Blue Nile States had arrived in South Sudan. |
К середине 2013 года из штатов Южной Кордофан и Голубой Нил на территорию Южного Судана прибыло более 190000 суданских беженцев. |
The human suffering in Southern Kordofan and Blue Nile States is a direct consequence of the conflict in those areas. |
Страдания людей в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил являются прямым следствием конфликта в этих районах. |
Council members called for direct negotiations between the Sudan and SPLM-N to resolve the conflict in Southern Kordofan and Blue Nile. |
Члены Совета призвали к проведению прямых переговоров между Суданом и НОДСС для урегулирования конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил. |
Blue Nile state also remains a source of concern for us. |
Штат Голубой Нил также остается для нас источником обеспокоенности. |
The Council expresses deep concern about tensions in Blue Nile and Southern Kordofan States. |
Совет выражает глубокую озабоченность по поводу напряженности в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан. |