Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
Since late 2002, WFP has been able to provide relief food aid to an additional 900,000 newly accessible beneficiaries in Unity, Blue Nile and Red Sea States and along the Sobat and Nile river corridors. Начиная со второй половины 2002 года МПП удалось предоставить чрезвычайную продовольственную помощь дополнительно 900000 вновь оказавшимся в пределах досягаемости бенефициариям в штатах Юнити, Голубой Нил и регионе Красного моря, а также в районах, расположенных по течению Собат и Нил.
Popular consultation is a mechanism foreseen in the Comprehensive Peace Agreement to ascertain the views of the people of the transitional states (South Kordofan and Blue Nile) on governance of their respective states. Одним из предусматривающихся во Всеобъемлющем мирном соглашении механизмов для выяснения мнений жителей «переходных» штатов (Южный Кордофан и Голубой Нил) в отношении управления их соответствующими штатами являются консультации с населением.
Two training workshops were held in Blue Nile State, on prison management and child protection, and another workshop on water, sanitation and hygiene was held in the Agok/Abyei area. В штате Голубой Нил были проведены два учебных семинара, посвященных управлению пенитенциарными учреждениями и защите детей, а в районе Агок/Абьей был проведен семинар, посвященный водоснабжению, санитарии и гигиене.
The claim that "rebels" fleeing from "the Sali area in the Blue Nile State have been received and hosted" by the Government of the Republic of South Sudan in Renk town is totally unfounded. З. Полностью необоснованным является утверждение о том, что «повстанцы», которые спаслись бегством на юг из района Сали в штате Голубой Нил, получили поддержку правительства Республики Южный Судан и убежище в городе Алранк.
At the gubernatorial level, NCP candidates won the elections in all but one of the Northern states; only the incumbent SPLM Governor, Malik Agar, retained his seat, in Blue Nile State. Что касается выборов губернаторов, то кандидаты от партии Национальный конгресс победили на выборах во всех северных штатах, кроме одного; свой пост губернатора штата Голубой Нил удалось сохранить лишь Малику Агару, представляющему НОДС.
In view of local logistical constraints, the Mission also revised earlier plans to establish team sites at Raja (Western Bahr el Ghazal) and Baw (Blue Nile). В связи с отсутствием транспортных средств на местах Миссия переработала также составленные ранее планы по созданию опорных пунктов в Радже (Западный Бахр-эль-Газаль) и в Бау (штат Голубой Нил).
Reports have been received of tribal clashes in Ed Damizin (Blue Nile State), resulting partly from nomads moving their livestock into farmland to graze. Были получены сообщения о межплеменных стычках в Эд-Дамизине (штат Голубой Нил), отчасти вызванных тем, что кочевники перегоняли свои стада пастись на обрабатываемые земли.
It was known as "Blue Max." Неофициально назывался «Голубой Макс» (нем. Blauer Max).
The magazine focused primarily on personal ads and contained articles written by psychologists, sexologists and letters and announcements from LGBT readers in a special column called "Blue Salon". Журнал был, главным образом, про личные отношения, таким образом, в нём содержались статьи, написанные психологами, сексологами, а также письма и анонсы в специальной колонке «Голубой салон».
Furthermore, there have been reports of re-recruitment of 33 former child soldiers by SPLA in Blue Nile state and the families of 23 of those children confirmed the re-recruitment. К тому же поступили сообщения о повторной вербовке ЗЗ бывших детей-солдат в ряды НОАС в штате Голубой Нил, и семьи 23 из этих детей подтвердили, что дети действительно вновь вступили в ряды НОАС.
In 1947 Oles published a story "Earth is rumbling" about the underground movement of the Poltava Region as well as the second book of the novel "Guide-on Bearers" "Blue Danube". В 1947 году печатается повесть «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины и вторая книга романа «Знаменосцы» «Голубой Дунай».
First, we sincerely welcome you into Cheongwadae. (Blue House... ROK Presidential residence) Прежде всего, добро пожаловать в Чхонвадэ (Голубой Дом)
The redeployment of SPLA elements in Blue Nile State to the assembly point at Quffa (just outside Blue Nile State in Upper Nile State) was to have been completed in 2009. Передислокация военнослужащих НОАС в штате Голубой Нил в пункт сбора в Куффе (в штате Верхний Нил - в непосредственной близости от штата Голубой Нил) должна была быть завершена в 2009 году.
The popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan States are vital for the development of peaceful North-South relations and for the adjustment of the North in the post-Comprehensive Peace Agreement period. Всенародные опросы в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан имеют жизненно важное значение для развития мирных отношений между Севером и Югом и адаптации Севера к ситуации, которая возникнет после истечения срока действия Всеобъемлющего мирного соглашения.
An example is the UNECE Blue Corridor Project, which was specifically cited in the declaration on Global Energy Security of the G-8 Summit Meeting held in St. Petersburg, July 2006. К примерам такой деятельности относится проект ЕЭК ООН "Голубой коридор", на который имеется прямая ссылка в декларации "Глобальная энергетическая безопасность", принятой на прошедшей в июле 2006 года в Санкт-Петербурге встрече "Большой восьмерки".
In accordance with this Article the Blue Banner NGO was established in 2005 with the objective enable non-governmental entities exercise public oversight and submit proposals on NWFS to the relevant State authority. Согласно этой статье в 2005 году была создана неправительственная организация «Голубой стяг» с целью дать возможность неправительственным организациям осуществлять общественный надзор и представлять предложения относительно статуса государства, свободного от ядерного оружия, соответствующим государственным органам.
These included Blue Hour (1952), The Prisoner of the Maharaja (1953), Betrayal of Germany (1954), and I Will Carry You on My Hands (1958). В этот период появились такие ленты, как «Голубой час» (1952), «Пленница Магараджи» (1953), «Измена Германии» (1954) и «Я буду носить тебя на руках» (1958), ставший последней киноработой для супругов.
The very first film the office reviewed, The Blue Angel, which was passed by Joy without revision, was considered indecent by a California censor. Первой кинокартиной, которою ведомство рассмотрело был фильм «Голубой ангел», которое Джейсон Джой разрешил к показу без проверки, несмотря на то, что фильм считался нарушением цензора Калифорнии.
Number of bathing waters covered by Blue Flag or other nationally or internationally accepted award schemes also addressing the quality of the water; ё) Количество предназначенных для купания водоемов, охваченных программой "Голубой флаг" и другими признанными либо на национальном, либо на международном уровнях схемами оценки, также имеет отношение к вопросу о качестве воды.
The restaurant is situated in gothic cellars blessed with a rich history full of legends and romance. The oldest known notice of building "In the Blue Rouse" reaches back as far as to the year 1364. У ГОЛУБОЙ РОЗЫ Чешское "Добро пожаловать" в наш ресторан "У Голубой Розы" (At the Blue Rose) Ресторан находится в готических погребах, освящённых...
You'll probably be able to use your skills more efficiently at the Blue House. Голубой дом больше подходит твоему потенциалу что бы ни делала
In Blue Nile, it is estimated that 35,335 children were prevented from attending school owing to the disruption of the functioning of 156 schools as a result of fighting between the Sudanese Armed Forces and SPLMN in Bau, Geissan and Kurmuk localities. По оценкам, в штате Голубой Нил из-за нарушения работы 156 школ в результате боев между Суданскими вооруженными силами и силами НОДС-С в населенных пунктах Бау, Гейссан и Курмук 35335 детей были лишены возможности продолжать учебу.
(e) Government of South Sudan support for rebel groups in Southern Kordofan and Blue Nile States can be summarized as follows: е) Правительство Южного Судана предпринимает нижеследующие действия для поддержки повстанческих группировок в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил:
Siobhan, we'll have some goat's cheese, some Casher Blue, some St Brendan brie and some of the holy Swiss stuff. Сибин, возьми козий сыр, паштет, голубой сыр, Немного обычного швейцарского сыра.
Both the Peace and Security Council and the Security Council have raised the importance of addressing the threats posed by the war in Southern Kordofan and Blue Nile States. И Совет мира и безопасности, и Совет Безопасности уделяли повышенное внимание устранению угроз, создаваемых военными действиями в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.