Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
I call upon the parties to ensure credible popular consultations in Blue Nile and South Kordofan States and to commit themselves to mechanisms to implement their results beyond the interim period set in the Comprehensive Peace Agreement. Я призываю стороны обеспечить проведение в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан всенародных опросов, внушающих доверие, и заявить о своей приверженности механизмам, призванным обеспечить претворение в жизнь результатов этих опросов по окончании переходного периода, предусмотренного Всеобъемлющим мирным соглашением.
The Governor warned that the process could have far-reaching security implications, given the linkage between Blue Nile state, Southern Kordofan state, Abyei and Southern Sudan, and emphasized that it would be important to manage the popular consultations process carefully. Губернатор предупредил, что этот процесс может иметь далеко идущие последствия для положения в плане безопасности, учитывая существующие связи между штатом Голубой Нил, штатом Южный Кордофан, Абьеем и Южным Суданом, и подчеркнул важность обеспечения продуманного управления проведением всенародного опроса.
The Government of the Republic of South Sudan categorically rejects all claims that it is "harbouring, backing and supporting" opposition forces fighting the Government of the Sudan in Blue Nile and Southern Kordofan States, as utterly baseless and malicious. Правительство Республики Южный Судан категорически отвергает все заявления о том, что оно «предоставляет убежище, оказывает поддержку и помощь» оппозиционным силам, ведущим боевые действия против правительства Судана в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан, как полностью необоснованные и злонамеренные.
Both parties agreed that the future of the SPLA personnel from Blue Nile and Southern Kordofan lies in the North, and discussed a mechanism to ensure the successful implementation of the post-referendum security arrangements agreement. Обе стороны согласились, что в будущем военнослужащие НОАС из штатов Голубой Нил и Южный Кордофан будут переброшены на Север, и обсудили механизм обеспечения эффективного выполнения соглашения о процедурах обеспечения безопасности после проведения референдума.
He stated that the bombings were a violation of the territorial sovereignty of South Sudan and that the attacks were on civilian refugees from the fighting in Blue Nile and Southern Kordofan states. Он заявил, что эти бомбардировки являются нарушением территориальной целостности Южного Судана и что они были совершены в отношении гражданских беженцев, спасающихся от боевых действий в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
The Government of South Sudan should engage with the Government of the Sudan to address outstanding issues with regard to the Comprehensive Peace Agreement, including citizenship arrangements, border demarcation, the Abyei referendum and the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. Правительству Южного Судана следует совместно с правительством Судана рассмотреть нерешенные вопросы по Всеобъемлющему мирному соглашению, включая процедуры получения гражданства, демаркацию границ, проведение референдума по Абьею и консультаций с населением в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
In February 2011, the Principality will host the second round of the Monaco Blue Initiative and will focus its efforts on protected marine areas, which are tools for the protection of marine biodiversity, such as the Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals. В феврале 2011 года Княжество примет у себя второй раунд «Голубой инициативы» Монако и сделает упор на своих усилиях по созданию охраняемых районов моря, которые служат инструментом для защиты морского биоразнообразия, таких как заповедник Пелагос для морских млекопитающих Средиземного моря.
Further, in the Transitional Areas, 220 children associated with SPLA in Blue Nile State were verified and registered for demobilization in July, while 8 boys were confirmed to have been recruited by SPLA in Jaw (South Kordofan State) in November. Кроме того, в переходных районах в июле было проверено использование 220 детей военнослужащими НОАС в штате Голубой Нил, которые в июле были включены в число демобилизуемых; еще восемь мальчиков, согласно подтвержденным сведениям, были завербованы НОАС в Джо (штат Южный Кордофан) в ноябре.
Similarly, in order to continue supporting the work of the assessment and evaluation commissions in Southern Kordofan and Blue Nile States, progress must now be made on the popular consultation process and the outcomes must be addressed in accordance with the Comprehensive Peace Agreement. Точно так же, чтобы обеспечить дальнейшую поддержку работы комиссий по обзору и оценке в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил, сегодня необходимо добиться прогресса в проведении плебисцитов и обеспечить учет их результатов в соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения.
Sudan - the Darfur Region, Abyei Administered Area, South Kordofan State and Blue Nile State Судан (регион Дарфур, административный район Абьей, штаты Южный Кордофан и Голубой Нил)
The Global Programme of Action and National Oceanic and Atmospheric Administration node was a partnership established through White Water to Blue Water, which worked with Wider Caribbean countries to facilitate implementation of national programmes of action. Глобальная программа действий и Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы также осуществляют партнерство, созданное в рамках инициативы "От белой воды - к голубой воде", посвященное работе со странами Большого Карибского бассейна с целью содействия осуществлению национальных программ действий.
During the reporting period, Southern Sudan and the three areas (Abyei, Blue Nile State and Southern Kordofan/Nuba Mountains) continued to witness some progress in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement of January 2005. За отчетный период в Южном Судане и трех районах (Абъея, штат Голубой Нил и Южный Кордофан/горы Нуба) по-прежнему наблюдался некоторый прогресс в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения, заключенного в январе 2005 года.
These advances are shadowed by other health risks, such as a possible outbreak of meningitis following an ongoing outbreak in Eastern Chad and in some other parts of Sudan, such as in Blue Nile and Gadaref states. Эти улучшения омрачаются другими угрозами в сфере здравоохранения, такими, как возможная эпидемия менингита после нынешней вспышки этого заболевания в Восточном Чаде и в некоторых других частях Судана, таких, как штаты Голубой Нил и Гадареф.
In the Protocol on the Resolution of the Conflict in Southern Kordofan and Blue Nile States of 26 May 2004, the parties reached understanding on matters related to administration, popular consultation and other issues in respect of the two conflict areas. В Протоколе об урегулировании конфликта в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил от 26 мая 2004 года стороны достигли понимания относительно управления, всенародных консультаций и смежных вопросов в том, что касается этих двух конфликтных районов.
The "Blue Book", published in the framework of the United Nations global consultative process on financial inclusion, established key principles for supporting and funding inclusive financial sectors worldwide. В «Голубой книге», опубликованной Организацией Объединенных Наций в рамках глобального консультативного процесса Организации Объединенных Наций по вопросам всеохватности финансовых услуг, изложены ключевые принципы поддержки и финансирования всеохватных финансовых секторов в рамках всего мира.
(c) Project with the United Nations Mission in the Sudan on reinsertion of ex-combatants in Ed Damazin, Blue Nile State, covering the period 2011-2012. с) проект по вопросам реинтеграции бывших комбатантов в Эд-Дамазине, штат Голубой Нил, осуществлявшийся совместно с Миссией Организации Объединенных Наций в Судане в период 2011 - 2012 годов.
Blue Mars won the Hugo and Locus Awards in 1997, was nominated for a BSFA Award in 1996, and received nominations for the Campbell and Clarke Awards in 1997. Голубой Марс выиграл «Хьюго» и награду «Локус» в 1997, был номинирован на «BSFA» премию в 1996, и был номинирован на премии «Кэмпбелла» и «Кларка» в 1997.
PlaneShift magic comprises several distinct "Ways" (Schools): Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way. Магия Planeshift включает в себя несколько различных «Путей» (Школ): Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
And I was luck enough to capture one of these when we were on a trawling expedition off the northwest coast of Africa for "Blue Planet," for the deep portion of "Blue Planet." И мне повезло запечатлеть одну из них, когда мы были в траловой экспедиции возле северозападного побережья Африки для "Голубой планеты", для глубоководной части "Голубой планеты".
In addition, clearance has now been completed of all known priority roads in the Blue Nile State and of 75 per cent of all known dangerous areas in the northern region. Кроме того, противоминные работы завершены на всех известных главных дорогах в штате Голубой Нил и 75 процентах из всех известных опасных районов в Северном регионе.
By December 2007, the three parties aim to return 150,000 people from Khartoum and other northern states and a further 48,000 people from other locations to Southern Sudan and Blue Nile State. К декабрю 2007 года три стороны рассчитывают обеспечить возвращение 150000 человек из Хартума и других северных штатов и еще 48000 человек из других районов в Южный Судан и штат Голубой Нил.
23 meetings in Blue Nile State, resulting in the formation of the state-level Assessment and Evaluation Commission 23 совещания в штате Голубой Нил, в результате которых был создан комитет по обзору и оценке на уровне штата
There has been progress towards stabilization of the political process in both states, most notably in Blue Nile, but much remains to be done before popular consultations are carried out in those states, as stipulated in the Comprehensive Peace Agreement. Отмечался прогресс в деле стабилизации политического процесса в обоих штатах, прежде всего в штате Голубой Нил, однако еще многое предстоит сделать для организации проведения консультаций с населением в этих штатах, как это предусмотрено во Всеобъемлющем мирном соглашении.
Minimizing the extensive use of Green Box measures by developed countries, and eliminating Blue Box measures; сведение к минимуму мер "зеленой" категории, ныне широко используемых развитыми странами, и отказ от мер "голубой" категории;
It is one thing for the Member States whose staff listings take up several pages of the Blue Book; it is quite another matter for the smallest of the small. Одно дело, когда речь идет о государствах-членах, списки сотрудников которых занимают несколько страниц в «Голубой книге», и совершенно другой вопрос, когда речь идет о самых маленьких из маленьких.