Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
The blue paper, which is a work in progress, was last updated in December 2007. Голубой документ, работы по которому осуществляются в настоящее время, последний раз обновлялся в декабре 2007 года.
Colonel Reis refused, believing that the presence of more police officers wearing blue shirts would aggravate the situation. Полковник Рейс отказался, считая, что присутствие дополнительного числа полицейских в голубой форме еще больше обострит обстановку.
I was doing pretty good until I saw the blue man group Все шло очень хорошо, пока я не увидела группу "Голубой человек"
I'll tell you about that blue villa, Mamita. Я расскажу тебе о той голубой вилле, Мамита.
Now that the blue energy reactors are functional, construction of Concordia sites around the globe can begin. Теперь, когда реакторы голубой энергии запущены, может начаться строительство центров Конкордии по всему миру.
Everything the V's have is powered by blue energy. Все, что есть у Ви, питается от голубой энергии.
Maybe if I get my hands on more blue energy to study. Возможно, если я смогу получить больше голубой энергии для изучения.
It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. Выяснилось, что отключение было вызвано реактором голубой энергии на стройке Конкордии.
Of particular concern are the violations in the blue zone, which have been steadily increasing in recent months. Особую озабоченность вызывают нарушения в "голубой зоне", число которых в последние месяцы неуклонно растет.
At Rio+20, we will seek the support of the United Nations for that blue economy. В рамках «Рио+20» мы будем стремиться заручиться поддержкой Организации Объединенных Наций в том, что касается этой «голубой» экономики.
Recalibrated to recognize blue energy's spectral signature. Переделанный, чтобы распознавать спектральный рисунок голубой энергии.
It's not a sapphire - it's a blue diamond. Это не сапфир - это голубой бриллиант.
I stole her a blue French horn... dated her for a year. Я украл голубой французский горн... Встречался с ней целый год.
Well, you were right about the blue shirt. А вы были правы насчёт голубой рубашки.
Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects heading west on Lexington. Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон.
Have you ever tried blue light cafe? Ты ходила в кафе "Голубой свет"?
So I'll run this car info, See if anything pings on a 1970s blue sedan. Так, я пробегусь по информации по этой машине, посмотрю, может что-то выскочит про голубой седан 70-ых годов.
One day I tied my blue rose to her collar but she escaped. Однажды я привязала её поводок к моей голубой розе, но она убежала.
And without my blue rose I will never be happy. А без моей голубой розы я никогда не буду счастлива.
I picture a blue triangle, and that's me. Я представляю себе голубой треугольник, и это я.
One green, one blue, just like Margo. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
If you want to help Shrek, run into the woods and find me a blue flower with red thorns. Если ты хочешь помочь Шреку, сбегай в лес и принеси голубой цветок с красными шипами.
The blue really matches your eyes. Голубой действительно подходит к твоим глазам.
Irish cream, blue curacao, and grenadine. Ликёр, голубой курасао и гренадин.
Why does the blue flower grow? Почему один цветок красный, а другой голубой?