The blue paper, which is a work in progress, was last updated in December 2007. |
Голубой документ, работы по которому осуществляются в настоящее время, последний раз обновлялся в декабре 2007 года. |
Colonel Reis refused, believing that the presence of more police officers wearing blue shirts would aggravate the situation. |
Полковник Рейс отказался, считая, что присутствие дополнительного числа полицейских в голубой форме еще больше обострит обстановку. |
I was doing pretty good until I saw the blue man group |
Все шло очень хорошо, пока я не увидела группу "Голубой человек" |
I'll tell you about that blue villa, Mamita. |
Я расскажу тебе о той голубой вилле, Мамита. |
Now that the blue energy reactors are functional, construction of Concordia sites around the globe can begin. |
Теперь, когда реакторы голубой энергии запущены, может начаться строительство центров Конкордии по всему миру. |
Everything the V's have is powered by blue energy. |
Все, что есть у Ви, питается от голубой энергии. |
Maybe if I get my hands on more blue energy to study. |
Возможно, если я смогу получить больше голубой энергии для изучения. |
It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. |
Выяснилось, что отключение было вызвано реактором голубой энергии на стройке Конкордии. |
Of particular concern are the violations in the blue zone, which have been steadily increasing in recent months. |
Особую озабоченность вызывают нарушения в "голубой зоне", число которых в последние месяцы неуклонно растет. |
At Rio+20, we will seek the support of the United Nations for that blue economy. |
В рамках «Рио+20» мы будем стремиться заручиться поддержкой Организации Объединенных Наций в том, что касается этой «голубой» экономики. |
Recalibrated to recognize blue energy's spectral signature. |
Переделанный, чтобы распознавать спектральный рисунок голубой энергии. |
It's not a sapphire - it's a blue diamond. |
Это не сапфир - это голубой бриллиант. |
I stole her a blue French horn... dated her for a year. |
Я украл голубой французский горн... Встречался с ней целый год. |
Well, you were right about the blue shirt. |
А вы были правы насчёт голубой рубашки. |
Units in pursuit of a blue Econoline with three suspects heading west on Lexington. |
Преследуемый голубой форд с тремя подозреваемыми движется на запад к Лексингтон. |
Have you ever tried blue light cafe? |
Ты ходила в кафе "Голубой свет"? |
So I'll run this car info, See if anything pings on a 1970s blue sedan. |
Так, я пробегусь по информации по этой машине, посмотрю, может что-то выскочит про голубой седан 70-ых годов. |
One day I tied my blue rose to her collar but she escaped. |
Однажды я привязала её поводок к моей голубой розе, но она убежала. |
And without my blue rose I will never be happy. |
А без моей голубой розы я никогда не буду счастлива. |
I picture a blue triangle, and that's me. |
Я представляю себе голубой треугольник, и это я. |
One green, one blue, just like Margo. |
Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго. |
If you want to help Shrek, run into the woods and find me a blue flower with red thorns. |
Если ты хочешь помочь Шреку, сбегай в лес и принеси голубой цветок с красными шипами. |
The blue really matches your eyes. |
Голубой действительно подходит к твоим глазам. |
Irish cream, blue curacao, and grenadine. |
Ликёр, голубой курасао и гренадин. |
Why does the blue flower grow? |
Почему один цветок красный, а другой голубой? |