Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands? Голубой сыр, медовая горчица, французский, ранч или "Тысяча островов"?
70% of Blue Moon's land mass is coated with two main plant types, pagoda trees, and balloon plants. До 70 % суши Голубой Луны должно быть покрыто двумя основными типами растительности - «пагодостениями» (англ. pagoda plants) и «деревьями-воздушными шарами» (англ. balloon tree).
I first heard of your Blue Fairy from Monica Первый раз я услышал о твоей Голубой Феи от Моники.
The historic Blue Mosque was being restored to enable them to profess their faith in the best possible conditions. Для того чтобы дать им возможность исповедовать свою религию в наилучших по возможности условиях, в настоящее время ведется реставрация исторической Голубой мечети.
Benchmark reports are now included in the Investment Committee Blue Book and accepted by the Office of Internal Oversight Services. В настоящее время базовые отчеты предусмотрены в Голубой книге Комитета по инвестициям, и Управление служб внутреннего надзора согласно с такой практикой.
Preparatory activities such as the popular consultation workshops occurred and a technical committee was formed in Blue Nile State in March 2010. Проводилась подготовительная работа, такая как семинар по консультациям с населением, и в марте 2010 года в штате Голубой Нил был сформирован технический комитет.
The White Water to Blue Water partnership initiative had established linkages and cross-sectoral approaches to watershed and marine ecosystem management. В рамках партнерской инициативы "От белой воды - к голубой воде" были установлены взаимосвязи и разработаны межотраслевые подходы к регулированию водосборных бассейнов и морских экосистем.
White Water to Blue Water coral reef programme Программа по коралловым рифам "От белой воды к голубой воде"
At 1500, Mr. Garibaldi will escort you to Blue 8 for a formal inquiry. В 15:00, мистер Гарибальди сопроводит вас в Голубой сектор 8 для допроса.
In 2009, approximately 80,000 compressed natural gas vehicles travelled along the Blue Corridor, serviced by 800 filling stations. В 2009 году по дорогам, входящим в «Голубой коридор», который обслуживали 800 автозаправочных станций, прошло около 80000 автомобилей, работающих на сжиженном природном газе.
All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan states. Все проекты по социальной интеграции и по расширению экономических возможностей в настоящее время исполняются двумя ассоциациями жертв наземных мин в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
The evening before, you were The Blue Orchid. За день до этого вы ужинали в... в "Голубой орхидее".
The Committee further proposed that the Blue Corridor Project be considered for financing also under the Transport, Health and Environment Pan-European Programme. Далее Комитет предложил рассмотреть вопрос о финансировании проекта "Голубой коридор" также по линии Общеевропейской программы по транспорту, окружающей среде и охране здоровья.
The Blue Box provision should be terminated. с. Следует отменить положение, касающееся "голубой" категории защитных мер.
United Nations Blue Book Global Meeting: Building Inclusive Financial Sectors, 4-5 May 2005, Geneva, Switzerland. Глобальное совещание по «Голубой книге» Организации Объединенных Наций: создание инклюзивных финансовых секторов, 4 - 5 мая 2005 года, Женева, Швейцария.
The Blue Orchid is a career-making stone. На "Голубой Орхидее" можно было сделать карьеру.
In Blue Nile State, the process of integration of SPLM/A personnel into the National Police Service of the Government of the Sudan has been successfully completed. В штате Голубой Нил успешно завершен процесс перехода персонала НОДС/НОАС в Национальную полицейскую службу правительства Судана.
1.1.5 Popular consultations in Southern Kordofan State and Blue Nile State are conducted in accordance with the provisions of the Comprehensive Peace Agreement 1.1.5 Проведение всенародных опросов в Южном Кордофане и штате Голубой Нил в соответствии с положениями Всеобъемлющего мирного соглашения
The political situation in Southern Kordofan and Blue Nile States was tense due to increased conflict Политическая ситуация в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил являлась напряженной в связи с активизацией конфликта
Key to these were the final status of the Abyei Area, border demarcation and finalization of the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. Основными из этих вопросов являлись окончательный статус района Абьей, демаркация границы и завершение консультаций с населением в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
In 2011, Ethiopia received more than 19,000 Sudanese refugees, mostly from Blue Nile State, who crossed the border into western Ethiopia. В 2011 году в Эфиопию прибыли более 19000 беженцев из Судана, главным образом из штата Голубой Нил, граничащего с западной частью Эфиопии.
In the Horn of Africa, a key concern is the situation in South Kordofan and Blue Nile States. На Африканском Роге наиболее острую обеспокоенность вызывает ситуация в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
Three areas (Abyei, Blue Nile and South Kordofan) Три района (Абьей, Голубой Нил и Южный Кордофан)
In the Sudan, security constraints in South Kordofan and Blue Nile States and access restrictions imposed by the Government remained a challenge throughout the reporting period. На протяжении всего отчетного периода опасная обстановка сохранялась в суданских штатах Южный Кордофан и Голубой Нил, въезд на территорию которых правительством был ограничен.
Unfortunately, the above-mentioned statement may negatively impact the security and humanitarian situations in the two States of South Kordofan and the Blue Nile. К сожалению, вышеупомянутое заявление может негативно отразиться на гуманитарной ситуации и ситуации в плане безопасности в двух штатах - Южный Кордофан и Голубой Нил.