| Also, blue is my favorite color. | А ещё, голубой - мой любимый цвет. |
| But blue, that means the fission core is overheating. | Голубой означает, что сердечник перегревается. |
| Then I want my big blue sweater back. | Тогда я хочу обратно свой большой голубой свитер. |
| I left my backpack on the bus... big blue one. | Я оставил в автобусе рюкзак... голубой такой. |
| There wasn't a bike in blue lagoon. | В "Голубой лагуне" не было мотоцикла. |
| I prefer red color and blue. | Я предпочитаю красный цвет и голубой. |
| When it's ready, that blue light comes on, there. | Когда зарядится - загорится голубой огонек. |
| Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus. | Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос. |
| The venom of the blue devil octopus. | Яд осьминога "Голубой дьявол". |
| He was driving a blue pickup truck with Colorado plates. | Он водит голубой пикап с номерами Колорадо. |
| Parasail with us through the skies over endless blue water. | Летите на парасейле по небу над бескрайней голубой водой. |
| (Announcer) On the blue side... | (Диктор) А на голубой кухне... |
| Rex Lee is gracing the chef's table in the blue kitchen the evening. | Рекс Ли будет сидеть за специальным столиком у голубой кухни во время вечера. |
| Well, you saw what happened to the blue team. | Вы видели, что произошло в голубой команде. |
| Meanwhile, in the blue kitchen... | В это время в голубой команде... |
| (Announcer) Over in the blue kitchen... | (Диктор) В голубой кухне... |
| And she's terrible partial to the periwinkle blue. | И ей ужасно нравится барвинковый голубой. |
| Okay, what does blue and yellow make? | Ладно, что получится, если смешать желтый и голубой? |
| She borrowed a blue suit from Mitchell for a wedding. | Она одолжила у Митчелла голубой костюм для свадьбы. |
| Where's the blue bomber ii? | А где "голубой бомбардировщик" дубль 2? |
| There's some DVDs on the blue book shelf. | На голубой книжной полке лежит несколько дисков. |
| Either that or be in church, burning a candle in a blue cup. | Либо в церки зажечь свечу в голубой чашечке. |
| Don't drink the beer in the blue bottle. | Не пей пиво из голубой бутылки. |
| That's my favourite blue shirt. | Эй, это мой любимый голубой рубашки. |
| It's called the Blue Mosque because of its blue tiles. | Ее называют голубой мечетью из-за голубой плитки. |