Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
Also, blue is my favorite color. А ещё, голубой - мой любимый цвет.
But blue, that means the fission core is overheating. Голубой означает, что сердечник перегревается.
Then I want my big blue sweater back. Тогда я хочу обратно свой большой голубой свитер.
I left my backpack on the bus... big blue one. Я оставил в автобусе рюкзак... голубой такой.
There wasn't a bike in blue lagoon. В "Голубой лагуне" не было мотоцикла.
I prefer red color and blue. Я предпочитаю красный цвет и голубой.
When it's ready, that blue light comes on, there. Когда зарядится - загорится голубой огонек.
Once upon a time, there was a beautiful, big blue platypus. Давным-давно жил на свете красивый, большой голубой утконос.
The venom of the blue devil octopus. Яд осьминога "Голубой дьявол".
He was driving a blue pickup truck with Colorado plates. Он водит голубой пикап с номерами Колорадо.
Parasail with us through the skies over endless blue water. Летите на парасейле по небу над бескрайней голубой водой.
(Announcer) On the blue side... (Диктор) А на голубой кухне...
Rex Lee is gracing the chef's table in the blue kitchen the evening. Рекс Ли будет сидеть за специальным столиком у голубой кухни во время вечера.
Well, you saw what happened to the blue team. Вы видели, что произошло в голубой команде.
Meanwhile, in the blue kitchen... В это время в голубой команде...
(Announcer) Over in the blue kitchen... (Диктор) В голубой кухне...
And she's terrible partial to the periwinkle blue. И ей ужасно нравится барвинковый голубой.
Okay, what does blue and yellow make? Ладно, что получится, если смешать желтый и голубой?
She borrowed a blue suit from Mitchell for a wedding. Она одолжила у Митчелла голубой костюм для свадьбы.
Where's the blue bomber ii? А где "голубой бомбардировщик" дубль 2?
There's some DVDs on the blue book shelf. На голубой книжной полке лежит несколько дисков.
Either that or be in church, burning a candle in a blue cup. Либо в церки зажечь свечу в голубой чашечке.
Don't drink the beer in the blue bottle. Не пей пиво из голубой бутылки.
That's my favourite blue shirt. Эй, это мой любимый голубой рубашки.
It's called the Blue Mosque because of its blue tiles. Ее называют голубой мечетью из-за голубой плитки.