Английский - русский
Перевод слова Blue
Вариант перевода Голубой

Примеры в контексте "Blue - Голубой"

Примеры: Blue - Голубой
The area of responsibility of UNMOP consists of two United Nations-designated zones: a demilitarized zone (the so-called "Yellow Zone") and a United Nations-controlled zone (the so-called "Blue Zone"). Район ответственности МНООНПП состоит из двух зон, установленных Организацией Объединенных Наций: демилитаризованной зоны (так называемой "желтой зоны") и зоны, контролируемой Организацией Объединенных Наций (так называемой "голубой зоны").
Project with UNIFEM (now UN-Women) on ending violence against women, implemented in the Khartoum, White Nile and Blue Nile States in 2008 and 2009 проект с ЮНИФЕМ (в настоящее время структура «ООН-женщины») по прекращению насилия в отношении женщин, осуществлявшийся в Хартуме и штатах Белый Нил и Голубой Нил в 2008 - 2009 годах;
The parties are still negotiating over the National Security Act, the Trade Union Act, the Southern Sudan Referendum Act, and legislation governing the Abyei Referendum and Popular Consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. Стороны до сих пор обсуждают закон о национальной безопасности, закон о профсоюзах, закон о референдуме в Южном Судане и законодательство, регулирующее референдум в Абъее и народные консультации в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
Sudan (North Sudan Transitional Areas (including the three Protocol Areas, namely, Abyei, Southern Kordofan and the Blue Nile States) and Darfur) Судан (находящиеся на переходном этапе районы Северного Судана (включая три охватываемых протоколом района, а именно Абьей и штаты Южный Кордофан и Голубой Нил) и Дарфур)
Meanwhile, fighting between the Sudanese Armed Forces and SPLA-N in the Sudan States of South Kordofan and Blue Nile and their proxies has pushed streams of refugees into South Sudan, with more than 170,000 settling in the Upper Nile and Unity States. Тем временем сражения между Суданскими вооруженными силами и НОАС-С в суданских штатах Южный Кордофан и Голубой Нил и их сторонниками привели к потокам беженцев в Южный Судан, из которых более 170000 человек остались в штатах Верхний Нил и Западный Верхний Нил.
6 workshops on awareness of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in Blue Nile State with an average of 40 participants from civil society, native administration, and women's and youth groups 6 семинаров в целях повышения информированности общественности о Всеобъемлющем мирном соглашении в штате Голубой Нил для в среднем 40 участников из числа представителей гражданского общества, местных органов власти, женских и молодежных организаций
The WSBI Access to Finance Resolution - adopted in 2004 - is recognized in the Blue Book as one of the four key reference documents on international good practices on access to finance. Принятая в 2004 году резолюция ВИСБ о доступе к финансовым услугам была упомянута в «Голубой книге» как один из четырех основных справочных документов по международной передовой практике в области доступа к финансовым услугам.
Civil and political rights were monitored across the Sudan in the lead-up to, during and after the Southern Sudan referendum, the gubernatorial elections in Southern Kordofan State, and the organization of popular consultations in Blue Nile State Осуществлялось наблюдение за ситуацией в области гражданских и политических прав на всей территории Судана в преддверии, во время и после проведения референдума в Южном Судане, выборов губернатора в штате Южный Кордофан и организации консультаций с населением в штате Голубой Нил
The United Nations agencies and international organizations that already had offices in place and operating in the field of development and reconstruction in the two States of South Kordofan and Blue Nile before the latest events are allowed to resume their work according to the following procedures: Учреждениям Организации Объединенных Наций и международным организациям, имевших отделения и осуществлявших деятельность по развитию и восстановлению в двух штатах, Южный Кордофан и Голубой Нил, до последних событий, разрешается возобновить свою работу на основе следующих процедур:
1.1.7 Agreement by the parties on the status of Abyei and stabilization of the political situation in the Three Areas (Blue Nile State, Southern Kordofan State and Abyei), including establishment of state-level Assessment and Evaluation Commissions in Southern Kordofan and Blue Nile States 1.1.7 Достижение соглашения сторонами по вопросу о статусе Абьея и стабилизация политической ситуации в трех районах (штаты Голубой Нил, Южный Кордофан и Абьей), включая создание Комиссии государственного уровня по обзору и оценке в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил
In the Sudan, in Blue Nile State, and in Southern Sudan, UNHCR and its partners conducted over 300 village assessments and returnee monitoring missions to collect returnees' protection concerns and information on living conditions. В Судане, штат Голубой Нил, и в Южном Судане УВКБ и его партнеры провели более 300 оценок деревень и миссий по наблюдению за положением возвращенцев в целях сбора информации, касающейся защиты возвращенцев и условий их жизни.
The State Assessment and Evaluation Commissions could not be established before the elections of April 2010, which were conducted only in Blue Nile State; in Southern Kordofan they will follow the State elections of May 2011. Комиссии по обзору и оценке не могли быть созданы до выборов в апреле 2010 года, которые были проведены лишь в штате Голубой Нил; в штате Южный Кордофан они будут проведены после выборов в штате в мае 2011 года.
Welcomed the interest expressed by the Group of Eight at the G-8 Summit Meeting held in St. Petersburg during July 2006 in its Statement on Global Energy Security concerning the UNECE Blue Corridor project for the use of natural gas in freight transport; с) приветствовал интерес, выраженный Группой восьми во время ее Совещания на высшем уровне, состоявшегося в июле 2006 года в Санкт-Петербурге, в декларации "Глобальная энергетическая безопасность", касающейся проекта ЕЭК ООН "Голубой коридор" по использованию природного газа в грузовых перевозках;
(c) to develop further, in cooperation with the UNECE Inland Transport Committee, the intersectoral Blue Corridor project, aimed at establishing transport corridors for freight and passenger vehicles using natural gas as an energy source. с) дальнейшее осуществление в сотрудничестве с Комитетом по внутреннему транспорту ЕЭК ООН межсекторального проекта "Голубой коридор", направленного на создание транспортных коридоров для грузовых и легковых автомобилей, использующих природный газ в качестве источника энергии.
In line with the Three Areas first approach, the disarmament and demobilization operation was launched in Ed Damazin (Blue Nile State), followed by the establishment of further sites in Southern Kordofan State and in Juba (Central Equatoria State). В соответствии с подходом «первые три района» осуществление мероприятий по разоружению и демобилизации началось в Эд-Дамазине (штат Голубой Нил), после чего в штате Южный Кордофан и в Джубе (штат Центральная Экватория) были развернуты дополнительные пункты разоружения и демобилизации.
Noting also the challenges still facing the Sudan in conflict-affected areas, and calling upon all parties to stop the abuses and violations of human rights, in particular in the States of Darfur, South Kordofan and Blue Nile, отмечая также трудности, с которыми все еще сталкивается Судан в затронутых конфликтом районах, и призывая все стороны прекратить злоупотребления и нарушения прав человека, в частности в штатах Дарфур, Южный Кордофан и Голубой Нил,
(c) The Department of Public Information recently published a volume for the "Blue Book" series entitled "The United Nations and Human Rights" which had been prepared by the Centre for Human Rights and which also refers to the work of the Special Committee. с) Департамент общественной информации недавно опубликовал том для серии "Голубой книги", озаглавленный "Организация Объединенных Наций и права человека", который был подготовлен Центром по правам человека и в котором упоминается также работа Специального комитета.
3.1.1 25 per cent of the positions in the National Civil Service are filled by persons from Southern Sudan and an integrated civil service (including other components of the Government) is operational in the three areas (especially South Kordofan state and Blue Nile state) 3.1.1 Увеличение до 25 процентов доли должностей в национальной гражданской службе, занимаемых выходцами из Южного Судана, и создание единой гражданской службы (включая другие компоненты системы государственного управления) в трех районах (особенно в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил)
On the blue team... (Диктор) В голубой команде...
All those blue letters! А все эти письма на голубой бумаге?
In the blue kitchen... (Диктор) В голубой кухне...
Obviously her blue period. Очевидно, у неё голубой период.
Like white and blue. Возьму черный, белый и голубой.
He said a blue hatchback. Он говорит, это был голубой хэтчбек.
You in the blue shirt. Эй, ты, в голубой рубашке.