Английский - русский
Перевод слова Benefit
Вариант перевода Пособие

Примеры в контексте "Benefit - Пособие"

Примеры: Benefit - Пособие
A new form of benefit has been introduced, for single mothers with children up to the age of 18 months. Введен новый вид пособия - пособие одинокой матери, воспитывающей ребенка до 1,5 лет.
A parent is entitled to a supplemental welfare benefit if he is caring for a child and the family's income is not over 1.6 times the subsistence level. Родитель имеет право на дополнительное материальное пособие, если он осуществляет уход за ребенком и доход семьи не превышает 1,6 прожиточного уровня.
Mothers and fathers who look after their newborn child themselves receive a child-raising benefit of up to DM 600 per month for the first 24 months. Матери и отцы, которые самостоятельно ухаживают за своим новорожденным ребенком, получают пособие на воспитание ребенка в размере до 600 марок в месяц в течение первых 24 месяцев.
Single benefit for families with children; единое пособие семьям, имеющим детей;
The benefit is not subject to any contributory condition and is payable at a rate equivalent to about 70 per-cent of the daily average wage of the insured person. Это пособие не обусловлено внесением каких-либо взносов и выплачивается по ставке, эквивалентной примерно 70% среднего дневного заработка застрахованного лица.
The benefit is, however, not payable if the incapacity does not exceed three days excluding the date of accident. Вместе с тем пособие не предоставляется в том случае, если период нетрудоспособности не превышает трех дней, исключая день, в который произошел несчастный случай.
(b) A proportional reduction in the pension benefit is to be made for a judge who has not completed a full nine-year term. Ь) пенсионное пособие должно пропорционально уменьшаться в случае, если судья не проработал полный девятилетний срок службы.
This benefit was introduced by the Act of 29 December 1986 in order to help working parents to employ someone in their own home to mind their children aged under six. Это пособие было введено законом от 29 декабря 1986 года с целью оказания материальной помощи родителям, занимающимся трудовой деятельностью и пользующимся на дому услугами лица для ухода за своим ребенком (детьми) младше шести лет.
The benefit is payable on a weekly basis at a rate equivalent to: Данное пособие выплачивается на недельной основе в размере, который равен:
Generally, before qualifying for invalidity pension, a person must have been in receipt of disability benefit for at least 12 months. Как правило, перед тем, как получить право на пенсию по инвалидности, соответствующее лицо должно получать пособие по нетрудоспособности по крайней мере в течение 12 месяцев.
This benefit is payable to employees who: Это пособие выплачивается работающим женщинам, которые:
Maximum benefit per child per month 74697469 Максимальное пособие на каждого ребенка в месяц
Thereafter, they receive a reduced rate (but the benefit rate is not reduced for applicants with dependent children). После этого они получают пособие по уменьшенной ставке (хотя размер пособия не уменьшается для бенефициаров, имеющих на иждивении детей).
Parents who had not been employed prior to the birth of their child were also entitled to a fixed monthly benefit. Родители, которые не работали до рождения ребенка, также имеют право на ежемесячное пособие в установленном размере.
If the employee draws a disability pension with respect to long-term impairment of health, he will not be entitled to the compensatory benefit. Если служащий получает пособие по инвалидности в связи со стойким увечьем, то он лишится права на компенсационную выплату.
This benefit is being paid for the first three children and, in municipalities with a negative population growth rate, for the fourth child as well. Такое пособие выплачивается в отношении первых трех детей, а в муниципалитетах с негативными темпами роста населения - также и на четвертого ребенка.
The main benefits are the injury allowance and the work disability benefit (pension and grant). Основными видами пособий являются пособие в связи с производственной травмой и пособие по инвалидности (пенсия и единовременная выплата).
A special reduction applies to employment of unemployed persons aged over 50 who have been in receipt of benefit for at least six months. Специальная процедура сокращения взносов применяется в отношении найма безработных в возрасте более 50 лет, которые получают пособие по крайней мере на протяжении шести месяцев.
Starting from 1 January 1998, this benefit was made available to pensioners over the age of 60, and also to certain categories without age limit. С 1 января 1998 года это пособие выплачивается пенсионерам старше 60 лет, а также некоторым категориям без возрастных ограничений.
Since 2000, local authorities have allocated a lump sum benefit of 100 lari for each child born to families of internally displaced persons. С 2000 года местные органы власти выдают на каждого ребенка, родившегося в семье перемещенных лиц, единовременное пособие в размере 100 лари.
Benefits were paid out to individuals (subsistence pension), legal guardians of children (child benefit) or families (accommodation allowance). Пособия выплачивались отдельным лицам (материальная помощь), законным опекунам детей (пособие на ребенка) или семьям (жилищная льгота).
The dependency allowance is a benefit paid to a fixed-term staff member in respect of eligible dependants. Надбавка на иждивенцев - это пособие, выплачиваемое работающему по срочному контракту сотруднику для иждивенцев, имеющих право на получение ими такого пособия.
However, the subsidy is based on the minimum wage, which makes the benefit much less generous than it was before. Однако эта дотация рассчитывается исходя из минимальной зарплаты, вследствие чего это пособие стало выплачиваться с меньшей щедростью, чем раньше.
The final family benefit offered through BC Benefits is a monthly childcare subsidy, available to families of low to moderate means. Целевое семейное пособие, предусмотренное в рамках системы социальных льгот в Британской Колумбии представляет собой ежемесячную дотацию на уход за детьми, выплачиваемую семьям с низким и средним уровнем дохода.
The benefit is calculated on a daily basis of MOP 70 per day up to a maximum of 90 days per year. Это пособие исчисляется на ежедневной основе в размере 70 МП в день и покрывает не более 90 дней в году.