follow-up to the Beijing Conference, World Summit |
решений Пекинской конференции и последующие |
obstacles to the implementation of the Beijing |
препятствий на пути осуществления Пекинской |
Implementation of Beijing Declaration - Nigeria |
Осуществление Пекинской декларации в Нигерии |
Prodigy from the Beijing Shichahai Sports School |
Одаренная ученица Пекинской спортивной школы. |
Interpretative statement on the Beijing Declaration |
Заявление относительно толкования положений Пекинской декларации |
The Beijing Declaration notes that |
В Пекинской декларации отмечается: |
London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments |
Ратификация Венской конвенции, Монреальского протокола и Лондонской, Копенгагенской, Монреальской и Пекинской поправок |
The twelve critical issues of Beijing Declaration and platform for Action were rooted from the guided strategies. |
Корни двенадцати важнейших проблем, нашедших отражение в Пекинской декларации и Платформе действий, берут начало в указанных управляемых стратегиях. |
It opened on February 29, 2008, just prior to the 2008 Beijing Olympics. |
Она была открыта 19 июля 2008 года, перед пекинской Олимпиадой. |
Its first broadcast live was the London Olympics 2012, after it had been completed from the outside for the Beijing Olympics. |
Его первой прямой трансляцией стала Лондонская Олимпиада 2012 года, внешняя отделка здания была завершена перед Пекинской Олимпиадой. |
So, the VP at AmpVX's Beijing headquarters said they signed Tendu to a five-year, multi-million dollar sponsorship deal. |
Вице-президент АмпВИКС Пекинской штаб-квартиры сказал они подписали с Тенду пятилетний много миллионный долларовый спонсорский контракт. |
At the Beijing Conference on Women, a "super-coalition" was formed, uniting these three international networks. |
На Пекинской конференции по положению женщин была создана "суперкоалиция", объединившая эти три международные организационные сети. |
The implementation of the recommendations of the Beijing World Conference would be the first step towards the empowerment of women in all societies. |
Осуществление рекомендаций Пекинской всемирной конференции станет первым шагом на пути обеспечения возможности для реализации женщинами своих прав во всех обществах. |
However, the world had evolved since the Beijing Conference had been held. |
Вместе с тем она подчеркивает, что мир изменился за период после проведения Пекинской конференции. |
Five-year review of the Beijing Conference |
Пятилетний обзор хода осуществления решений Пекинской конференции |
Detailed and annotated statistical tables can be found in the study entitled "From Nairobi 1985 to Beijing 1995" (pages 1.28 to 1.30) drafted in preparation of the official Belgian report to the Beijing Conference. |
С другой стороны, подробные статистические таблицы с комментариями включены в исследование, озаглавленное "От Найроби 1985 года до Пекина 1995 года" (пункты 1.28-1.30) и составленное при подготовке официального бельгийского доклада на Пекинской конференции. |
In China NACDL activities include a Sino-US Seminar on Criminal Defense, sponsored by NACDL and the Beijing Municipal Bar Association, Beijing, China, 15-27 October 2002. |
Деятельность НААУД в Китае включает проведение совместно с Пекинской городской ассоциацией адвокатов Китайско-американского семинара по защите в уголовном судопроизводстве, Пекин, Китай, 15 - 27 октября 2002 года. |
The Beijing Declaration of the Second GEF Assembly, held in Beijing, China, during 16-18 October 2002, welcomed the $2.966 billion replenishment of the GEF for the four-year period 2003-2006. |
В Пекинской декларации Второй ассамблеи ГЭФ, которая проходила в Пекине, Китай, 16 - 18 октября 2002 года, было выражено удовлетворение в связи с пополнением ресурсов ГЭФ на 2966 млрд. долл. США на четырехгодичный период 2003 - 2006 годов. |
A talented youngster he would then join the Beijing Youth Football Team in 1981 where after several years he would be promoted to the senior Beijing team (now Beijing Guoan) in 1985. |
Талантливый молодой футболист в 1981 году стал игроком Пекинской молодёжной футбольной команды и после нескольких сезонов был переведён в основную команду (в настоящее время известна под названием «Бэйцзин Гоань») в 1985. |
The Beijing+5 session was a great success and provided a new sense of direction. |
Специальная сессия по выполнению решений Пекинской конференции увенчалась большим успехом и определила новое направление развития. |
Source: Iniciativa Centroamericana de Seguimiento a Beijing. |
Источник: Центральноамериканская инициатива по итогам Пекинской конференции. |
Since the Beijing Conference, the Bank had loaned some approximately $US6.5 billion for girls' education. |
После проведения Пекинской конференции Банк выделил приблизительно 6500 млн. долл. США в форме кредитов на образование девочек. |
Since the Beijing Conference over two thirds of those projects had included gender-related goals. |
После проведения Пекинской конференции более двух третей этих проектов включают цели, связанные с установлением гендерного равенства. |
WOOMB International wholeheartedly supported the determination expressed in the Beijing Declaration: |
Международная организация «Метод Биллингса (распознавания плодности)» всецело поддерживает выраженную в Пекинской декларации решимость: |
1994 African Regional Conference on women, preparatory meeting for Beijing Conference, Senegal. |
Принимала участие в Африканской региональной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин, проходившей в Дакаре, Сенегал, и в подготовительном совещании по проведению Пекинской конференции. |