And now we take you back to our regularly-scheduled programme. |
А теперь вернемся к нашей дневной программе. |
So, going back to one of my earlier thoughts. |
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей. |
Look, we'll be back... someday. |
Ну, мы вернемся... когда-нибудь. |
We'll be back here before you know it. |
Мы вернемся сюда быстрее, чем кажется. |
Now back to Robin Burnett and Best of Health. |
Теперь вернемся к Робину Бюрнету с Лучшим для Здоровья. |
But anyhoo, back to our present dilemma. |
Но по любому, вернемся к нашим теперешним затруднениям. |
Everything has been decided, Nina, we're going back together. |
Все решено, Нин, мы вернемся вместе. |
(Guzman) We'll be back in two hours. |
(Гузман) Мы вернемся через 2 часа. |
You know we'll be back. |
Вы знаете, что мы вернемся. |
As challenging as it will be it's back to option one. |
Как это не неприятно, но вернемся к первому варианту. |
Let's get you back to the Freddy, baby. |
Давай вернемся во Фредди, малышка. |
All right, back to why T.R. hated you... |
Хорошо, вернемся к тому, почему Ти Ар ненавидел вас... |
It starts at 6:00 and we'll be back before curfew. |
Начало в 6 и мы вернемся до отбоя. |
We will make it back to China... we can't die here. |
Мы вернемся в Китай, мы не умрем здесь. |
We'll be back in school in October. |
Мы вернемся в школу в октябре. |
SERGEANT: We'll be back to check on you. |
Мы вернемся, приглядеть, за тобой. |
And Mr Franklin said wouldn't permanently replace you until we came back. |
И мистер Фрэнклин сказал, что... не будет заменять тебя насовсем, пока мы не вернемся. |
Just keep everyone here, we'll be right back. |
Подержи всех здесь, мы скоро вернемся. |
And we will be back, right after this. |
Мы вернемся к игре... прямо сейчас. |
Now, back to our top news story of the morning. |
А теперь давайте вернемся к нашей главной новости. |
So we're back to you taking me to slater. |
Так что вернемся к тому, что ты доставишь меня к Слейтеру. |
We'll be back 5 seconds, tops. |
Мы вернемся через 5 секунд, максимум. |
We'll not be back in Grey Rocks then. |
Мы не вернемся в Грей Рокс. |
Without them, we will slowly slip back under his control. |
Без них, мы медленно вернемся под его контроль. |
You know, we just go there and bring you back. |
Мы просто туда съездим и вернемся. |