| Well, we'll be back. | Ну, мы вернемся. |
| Let's try back at the... reception. | Давай вернемся не... прием. |
| We'll be right back with you. | Мы сейчас к вам вернемся. |
| We'll be back long before tea. | Мы вернемся задолго до чая. |
| But we are back to business. | Но к делам вернемся. |
| Let me just take you back to 1995. | Давай вернемся в 1995. |
| Goes back to the first reactors. | Вернемся к первым реакторам. |
| We'll be back with you, Nightfall. | Мы вернемся, Сумрак. |
| And to dial that back, jamie has a neat idea | А теперь вернемся немного назад. |
| Let's move the food truck back. | Давай вернемся в фургон. |
| We'll be back in just a second. | Мы вернемся через секунду. |
| I guarantee you, we will be back. | Я обещаю, мы вернемся. |
| You're going back in a bag. | Мы вернемся в сумке. |
| So back to the murderous witches, | Итак, вернемся к ведьмам |
| We'll be back in ten. | Мы вернемся в 10. |
| We'll be back as soon as we can. | Мы вернемся как можно скорее. |
| Zola, we'll be back. | Зола, мы вернемся. |
| Let's get you back into your bed. | Давайте вернемся в кровать. |
| Caesar, we'll be right back. | Цезарь, мы сейчас вернемся. |
| We'll get right back to the awards, | Мы вернемся к награждению, |
| We'll be back tomorrow afternoon. | Мы вернемся завтра днем. |
| Let's get her back to 1985. | Давай вернемся в 1985 год. |
| I'm going back about 10 years. | Вернемся на 10 лет. |
| We'll find the ship and be back for you. | Мы найдем корабль и вернемся. |
| Hold'll be back, right after these commercials. | Мы вернемся сразу после рекламы. |