Step outside of your shoes that you're in right now and step back into your normal shoes. |
Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние. |
Refuse them all parole and bring back the rope? |
Скажем нет паролям и вернемся к бумаге? |
Going back in time, there was a lady called Valerie Larkin, and in 1987, she had all our information on one disk. |
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. |
He'll see the pros are heavily outweighed by the cons, and we'll be back to mojitos and barbecues. |
Он увидит, что "против" перевешивают "за" и мы вернемся к мохито и барбекю. |
We got out playing for the Independent Squad and we won't make it back to our platoon. |
Мы окружены отрядом сепаратистов и мы никогда не вернемся к нашему взводу |
So what do we do? - We wait for the movie to be over and they leave, then we run back to my house. (Chainsaw rumbles) |
Мы дождемся окончания фильма, чтобы они ушли, а потом вернемся в мой дом. |
We sneak out, work the room, cannonball, cannonball, and we're back in time for dinner. |
Мы ускользнем, раззнакомимся, "бомбочка", "бомбочка", и вернемся к ужину. |
Thus, as soon as a machine installation is over, it is required to backup the sensitive files (back on "sensitive files" later) as hashes in a database, to be able to detect any alteration as fast as possible. |
Поэтому, сразу после установки системы, необходимо сохранить хэши важных файлов (вернемся к "важным файлам" позже) в базу данных, чтобы иметь возможность как можно быстрее обнаружить любое изменение. |
Switch back to the photo frame, which will be the background for the vase with cherries, and call AKVIS -> Chameleon -> Make Collage from the Filter menu. The AKVIS Chameleon plug-in window will open. |
Вернемся к изображению с рамкой, которая в данном случае будет фоном для вазы с вишней, и сделаем снимок данного изображения, выбрав команду меню Filter - AKVIS - Chameleon (Take Snapshot). |
But back on the island, Locke, Sawyer, Juliet and the remainder of the science team began flashing through time. |
Но вернемся на остров, Локк, Сойер, Джулиет и оставшаяся часть научной группы |
But I promised Friday that we would back someday because I'd never forgot all the things that I passed all the adventures and misadventures that I lived through 27 years living in that island. |
Но я сказал Пятнице, что мы вернемся когда-нибудь, потому что я никогда не забуду все приключения, которые я пережил за 27 лет жизни на этом острове. |
And truthfully, if we take this baby, then we're not going back into the foster system, and our foster children will probably never havevenother home together. |
И верно, если мы возьмем этого ребенка, мы не вернемся к приемным детям, а наши приемные дети, возможно, никогда не смогут оказаться в одной семье. |
Unless we find a rich vein we'll take the miner back half-empty, barely covering the operating costs. |
Если мы не наткнемся на богатую жилу, мы вернемся назад полупустыми, хватит только на покрытие текущих расходов. |
And as soon as we return to the North Wind Headquarters... grab fresh equipment... and work up a smashing new plan... we'll come speeding back, and take down Dave. |
Как только мы вернемся в штаб-квартиру Северного Ветра, возьмем новое оборудование и выработаем новый потрясный план, мы вернемся назад и схватим Дэйва. |
Coming back quickly, we see here the radio sphere that wejumped out of in the beginning, but these are positions, the latestpositions of exoplanets that we've mapped, and our sun here, obviously, with our own solar system. |
Быстро вернемся назад, мы видим радиосферу из которой мывылетели в начале. Но эти местоположения, самые последние позицииэкзопланет которые мы внесли. И наше Солнце вот тут, разумеется снашей солнечной системой. |
Mom's classic scent brings back The fondest memories of childhood. |
Ты знаешь что случится, когда мы вернемся обратно в город? |
Before we walk through performing a simple image-based deployment of VistaSP1, let's step back and take a high-level view of how the deployment process works. |
Прежде чем мы рассмотрим осуществление простой установки Vista SP1 с помощью образа, давайте вернемся на шаг назад и подробно рассмотрим работу процесса установки. |
And don't ever look back, don't ever look back |
Давай уедем и больше никогда не вернемся |
We'll be back to pick you up later! |
Не уходи, мы за тобой вернемся! |
Going back in time, there was a lady called Valerie Larkin, and in 1987, she had all our information on one disk. |
Вернемся в прошлое, у нас была такая женщина, Валери Ларкин, и в 1987 году вся информация о нас помещалась у нее на одном диске. |
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? |
Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать? |
Back to the case. |
Как бы то ни было, вернемся к делу. |
Back up for a second. |
Вернемся к тому, что вы только что сказали. |
Back to business as usual. |
А теперь вернемся к нашим обычным делам. |
Back to the something. |
Вернемся к "кое-что есть". |