Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернемся

Примеры в контексте "Back - Вернемся"

Примеры: Back - Вернемся
It would be best if we got back to our ship. Для нас всех будет лучше, если мы вернемся на свой корабль и...
But we'll be back with a subpoena. Хорошо, но мы вернемся с повесткой в суд.
Dan and I will be back in a London minute. Мы с Дэном вернемся через 2 минуты.
Now back to the remaining steps of our BTO scenario. Итак, вернемся к оставшимся шагам нашего ВТО сценария.
So, going back to one of my earlier thoughts. Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей.
We'll be back to pick a frame. Мы вернемся, чтобы подобрать оправу.
Good question. But back to Bhutan. Хороший вопрос. Но вернемся к Бутану.
I'll pick them up tomorrow at noon, then they'll be back. Я увижу их завтра в полдень, и потом мы вернемся.
Now back to my colleague's question. Теперь вернемся к вопросу моего коллеги.
Then we get Henry and get the hell back to Storybrooke. Затем мы заберем Генри и вернемся в Сторибрук.
Once we find my dad, we're coming right back. Мы вернемся, когда найдем моего папу.
Okay, we need to get you back on the stand tomorrow. Хорошо, мы вернемся к этому завтра.
Let's take it back into court, make it official. Давайте вернемся в зал суда и сделаем все официально.
We'll be back in civilisation in two days. Через два дня вернемся в цивилизацию.
And back to our story that led the hour. Бу! И вернемся к нашей истории, главной в этот час.
Now back to the action in the middle. Но вернемся к тому, что происходит на питче.
You'll be back to take my deal. И мы еще вернемся к вопросу о сделке.
Okay, all right, let's take it back to the name. Хорошо, давайте вернемся к названию.
No, no, we'll head back. Нет, нет мы не вернемся туда.
We're only going back one more time to get enough Wite-Out to do the Kim Kardashian white manicure. Мы вернемся туда еще только один раз, чтобы взять достаточно корректора для маникюра, как у Ким Кардашьян.
We'll never make it back to Los Angeles. Мы никогда не вернемся в Лос-Анджелес.
I'll be back with more of our special report after this. Мы вернемся к нашему сюжету после рекламы.
Well, circle back on it anyway. Ну, еще вернемся к этому по любому.
We'll be back right after these messages. Мы вернемся прямо после этого сообщения.
We'll be right back with Aldous Snow. Мы скоро вернемся с Альдусом Сноу.