The moment we're back, we'll call you. |
Мы свяжемся с вами, когда вернемся. |
There's very little time before we jump back to FTL. |
Но очень скоро мы вернемся на сверхсветовую. |
Thanks to the heroic courage of the Haitian people and thanks to your solidarity, we will soon be back. |
Благодаря героизму гаитянского народа и вашей солидарности мы вскоре вернемся. |
When you get your monster to behave, we'll be back. |
Мы вернемся, когда ты усмиришь свое чудовище. |
You hide under there, and we'll be back for you. |
Давай спрячься там, а мы за тобой вернемся. |
Doctor, you come with me back to the glade. |
А мы с вами, доктор, вернемся на поляну. |
Well, let's get on back to the office. |
Ну, давайте вернемся в офис. |
We'll be back in a few days with equipment to repair our ship. |
Мы вернемся через несколько дней с оборудованием, чтобы восстановить наш корабль. |
Don't worry, we'll be back. |
Мне к матери надо зайти, но потом мы вернемся. |
Listen, if we don't make it back... |
Послушай, если мы не вернемся... |
Thejob's not done until we're back on Serenity |
Работа не выполнена до тех пор, пока мы не вернемся на "Серенити" |
Or... we just go right back to square one. |
Или... мы вернемся к самому началу. |
Getting back to music, you're working with Archie Andrews on an independent study. |
Вернемся к музыке, вы занимаетесь с Арчи Эндрюсом дополнительными занятиями. |
We'll be back before you finish redecorating. |
Вернемся, как раз ремонт закончишь. |
Okay, meanwhile, back at Torchwood. |
Ладно, давайте вернемся к делам Торчвуда. |
After that, we'll head back to the city. |
После этого мы вернемся в город. |
If Sara and I aren't back in an hour... |
Если я и Сара не вернемся через час... |
If we're not back in an hour, you sink the freighter and get yourself home. |
Если через час мы не вернемся, потопи корабль и плыви домой. |
I promised Mel we'd be back for tea. |
Я обещал Мел, что мы вернемся к чаю. |
That was news anchor Greta Van Susteren, and we'll be back after commercial. |
С нами была ведущая новостей Грета Ван Сэстерен, и мы вернемся после рекламы. |
But back to the immediate procedural questions here. |
Но вернемся непосредственно к процедурным вопросам. |
This brings us back to the draft resolution. |
А теперь вернемся к проекту резолюции. |
That being said, we will revert back to you with our specific comments on your proposal. |
Вместе с тем мы еще вернемся к вам со своими конкретными замечаниями по вашему предложению. |
But back to your first question about this mysterious sixth key. |
Но вернемся к вашему первому вопросу о загадочном шестом ключе. |
We'll be back to tear this place up. |
Мы вернемся, чтобы взорвать это место. |