I can't promise we'll win, but we're going back there to see those kids and we're going to see it through. |
Не обещаю, что мы победим, но мы вернемся туда, к этим детям, и доведем дело до конца. |
You know, would it make more sense if I worked something up and then I got back to you guys? |
Может быть, будет проще, если я сам проработаю пару идей, а потом вернемся к общему обсуждению? |
And then another, and then another, and then we'll be back to our beautiful bloody chaos. |
А за тем другой, и ещё один, и затем мы вернемся к нашему прекрасному кровавому хаосу. |
That's why we should just stop this right now, because it's all way too complicated, And I think we'd both be happier if we just went back to being friends. |
Поэтому, мы должны прекратить это сейчас, потому что иначе, все станет настолько запутанным... и я думаю, что нам обоим станет лучше, если мы вернемся к тому, чтобы быть друзьями. |
We'll be back before I can say, "Buy my new book." |
Мы вернемся, прежде чем я скажу, "Покупайте мою новую книгу." |
Okay, we're getting on a plane together and we're going back to New York, okay? |
Мы вместе сядем в самолет и вернемся в Нью-Йорк. |
Yes, I know I said that we'd be back Sunday, but guess what? |
Да, я знаю, что сказал, что мы вернемся в воскресенье, но знаешь что? |
Remember when we first moved here... and we said if we didn't make it by the time we were 30... we would move back to Ohio? |
Помнишь, когда мы сюда только переехали, мы сказали, что если не добьемся успеха к 30 годам, мы вернемся в Огайо? |
OK, we'll be right back with... here on the Cinemateca's show on Capital Radio, discussing these interesting topics and we'll also talk about the programme at the Cinemateca's for this month. |
Хорошо, мы скоро вернемся на шоу Синематеки на Столичном радио и продолжим обсуждение этой темы, а также поговорим о программе Синематеки на этот месяц. |
If we return to Cheyenne with them on our tail, we'll be right back where we started. |
Если мы вернемся в Шайенн с ними на хвосте, то вернемся к тому, с чего начали. |
Well Death Eaters Looks like we're going back to seize the castle |
Что ж, Упивающиеся, похоже, мы снова вернемся к схватке. |
And we're not going back. |
И мы не вернемся Вы не вернетесь |
We head north, throw them off our trail, then double back, west, then south. |
Мы пойдем на север, заставим их потерять наш след, потом вернемся, пойдем на запад, и на юг. |
Coming back quickly, we see here the radio sphere that we jumped out of in the beginning, |
Быстро вернемся назад, мы видим радиосферу из которой мы вылетели в начале. |
So, when we walk back through that door three hours from now, we should all be able to answer one simple question: |
Так что, когда мы вернемся домой через эту дверь через три часа, мы должны быть способны ответить на простой вопрос: |
We're going back to the cave... and you're going to stay in there until you're older than... her! |
Мы вернемся в пещеру и ты будешь сидеть там, пока не станешь старше чем... она! |
Evolution is always forwards, we're never going backwards, so we will never be back to the farm because evolution just went into different way, so we basically just have to adapt to the new conditions. |
Таким образом, эволюция всегда двигается вперед, мы никогда не двигаемся назад, значит мы никогда не вернемся на ферму, потому что эволюция пойдет другим путем, поэтому нам, по существу, необходимо адаптироваться к новым обстоятельствам. |
Because as soon as I've found her alive and well, and I will find her alive and well, then I'm coming back |
Потому что когда я её найду живой и невредимой, ...а я это сделаю, мы вернемся... |
Okay, we'll take the couch to Chris's, drop it off, come right back here, get those tickets, get to the giants game. |
Хорошо, мы заберем этот диван и отвезем к Крису вернемся, заберем билеты и пойдем на игру Гигантов |
Back to our patient who unfortunately forgets to take his medicine. |
Вернемся к нашему пациенту, который, к сожалению, забыл принять свое лекарство. |
Back to this fight with this guy with one arm. |
Вернемся к драке с одноруким мужчиной. |
Back home, it will soon be winter. |
Вернемся домой и скоро наступит зима. |
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty. |
Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях. |
Back in the world of reason and rationality. |
Вернемся в мир разума и рациональности. |
Back at the front, Slow was refusing to give in. |
Вернемся на фронт: Улитка не хотел сдаваться. |