| We leave at dawn, back before lunch. | Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду. |
| We fly back with a peacekeeping deal and Corrigan. | Мы вернемся с мирным соглашением и Корриганом. |
| Let's collect it, get this piano back to the lab. | Давай возьмем это, заберем это фортепиано и вернемся в лабораторию. |
| Let's take it back out to our field correspondent. | А теперь вернемся к нашему корреспонденту. |
| We'll be back tomorrow, sundown. | Мы вернемся завтра, на закате. |
| Or we'll be back here with a court order. | Либо мы вернемся с судебным ордером. |
| Though I imagine we'll all be back in a couple of weeks. | Хотя, думаю, через пару недель мы вернемся. |
| When we got back from Beijing, our manager left the Strad in his office. | Когда мы вернемся в Пекин, наш менеджер оставил скрипку в своем кабинете. |
| The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago. | Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад. |
| But now back to Sputnik 2 and a very special passenger. | Но вернемся к Спутнику-2 и его очень необычному пассажиру. |
| Look, we'll be back in a week with the encrypted passports. | Слушай мы вернемся на следующей неделе с чипами в паспортах. |
| Nunik did not come, we'll be back tonight. | Пойдем, сегодня же и вернемся. |
| And then we are coming right back here and we're finishing this mess for real. | А потом мы вернемся сюда и закончим этот беспорядок. |
| We're coming back to that one. | Ну мы к этому еще вернемся. |
| We're going back toArken... where Jon Berthelsen, former Minister of Education, is speaking. | Вернемся к Аркену где Джон Бертхелсен, бывший министр образования, будет говорить. |
| We'll be back in an hour or two. | Мы вернемся через час или два. |
| We'll be back after this with Sarah Bernhardt. | Мы вернемся после с интервью Сары Бернар. |
| We'll be back around 10:00. | Мы вернемся около 10:00. |
| We start at the beginning, back at the prison. | Начнем сначала, вернемся в тюрьму. |
| After intermission, I'm going back to the original script and doing some damage control. | После перерыва мы вернемся к первоначальному сценарию и попытаемся возместить ущерб. |
| Now, we'll be right back after this word from oxygen, which Homer desperately needs to live. | Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода, который так необходим Гомеру, чтобы выжить. |
| Wait, let's back the truck up. | Подождите, давайте вернемся к делу. |
| Now turning back to our top story, we have an update. | Теперь вернемся к нашей главной теме, потому что у нас есть свежие новости. |
| We'll be back to see this marvel. | Мы вернемся, чтобы посмотреть на это чудо. |
| I waited till I got back to the city to call the police from a pay phone. | Я подождал, пока мы вернемся в город, и оттуда позвонил в полицию с телефона-автомата. |