Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернемся

Примеры в контексте "Back - Вернемся"

Примеры: Back - Вернемся
We leave at dawn, back before lunch. Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду.
We fly back with a peacekeeping deal and Corrigan. Мы вернемся с мирным соглашением и Корриганом.
Let's collect it, get this piano back to the lab. Давай возьмем это, заберем это фортепиано и вернемся в лабораторию.
Let's take it back out to our field correspondent. А теперь вернемся к нашему корреспонденту.
We'll be back tomorrow, sundown. Мы вернемся завтра, на закате.
Or we'll be back here with a court order. Либо мы вернемся с судебным ордером.
Though I imagine we'll all be back in a couple of weeks. Хотя, думаю, через пару недель мы вернемся.
When we got back from Beijing, our manager left the Strad in his office. Когда мы вернемся в Пекин, наш менеджер оставил скрипку в своем кабинете.
The vote tomorrow will go your way and we're back where we were a week ago. Голосование пройдет завтра в твою пользу и мы вернемся туда, где были неделю назад.
But now back to Sputnik 2 and a very special passenger. Но вернемся к Спутнику-2 и его очень необычному пассажиру.
Look, we'll be back in a week with the encrypted passports. Слушай мы вернемся на следующей неделе с чипами в паспортах.
Nunik did not come, we'll be back tonight. Пойдем, сегодня же и вернемся.
And then we are coming right back here and we're finishing this mess for real. А потом мы вернемся сюда и закончим этот беспорядок.
We're coming back to that one. Ну мы к этому еще вернемся.
We're going back toArken... where Jon Berthelsen, former Minister of Education, is speaking. Вернемся к Аркену где Джон Бертхелсен, бывший министр образования, будет говорить.
We'll be back in an hour or two. Мы вернемся через час или два.
We'll be back after this with Sarah Bernhardt. Мы вернемся после с интервью Сары Бернар.
We'll be back around 10:00. Мы вернемся около 10:00.
We start at the beginning, back at the prison. Начнем сначала, вернемся в тюрьму.
After intermission, I'm going back to the original script and doing some damage control. После перерыва мы вернемся к первоначальному сценарию и попытаемся возместить ущерб.
Now, we'll be right back after this word from oxygen, which Homer desperately needs to live. Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода, который так необходим Гомеру, чтобы выжить.
Wait, let's back the truck up. Подождите, давайте вернемся к делу.
Now turning back to our top story, we have an update. Теперь вернемся к нашей главной теме, потому что у нас есть свежие новости.
We'll be back to see this marvel. Мы вернемся, чтобы посмотреть на это чудо.
I waited till I got back to the city to call the police from a pay phone. Я подождал, пока мы вернемся в город, и оттуда позвонил в полицию с телефона-автомата.