Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернемся

Примеры в контексте "Back - Вернемся"

Примеры: Back - Вернемся
It's probably better that we're never going back. Может, и лучше, что мы не вернемся.
But you'll have to wait till we're back at the apartment. Но ты должен подождать пока мы не вернемся в квартиру.
Unless we sprout wings, we'll never make it back in time. Если только у нас не вырастут крылья, мы не вернемся вовремя.
Tomorrow morning I'm going back to the future with you. Завтра мы вместе вернемся назад в будущее.
Let's back up a few months. Вернемся еще на несколько месяцев назад.
We're going back to the future tomorrow, so everything's being erased. Завтра мы вернемся в будущее, поэтому все исчезает.
We'll be back tomorrow morning if that's convenient. Мы вернемся завтра утром, если это удобно.
We'll cross through the lab and double back. Мы пройдем через лабораторию и вернемся.
And now back to more hits. А теперь вернемся к другим главным новостям.
Now we're going back up that Mountain. Теперь мы вернемся на эту гору.
Smashing, now back to me. Превосходно. А теперь вернемся ко мне.
We'll be back in later to check on your wife. Мы вернемся позже, чтобы проверить Вашу жену.
Well, back to plan A. Ладно, вернемся к плану А.
Everything'll be all right and we'll be back for the World Cup. Все будет хорошо и мы вернемся к Кубку Мира.
Elias, tell Becky we'll be right back. Элайес, скажи Беки мы скоро вернемся.
And then we shall straight back to London. И затем мы сразу вернемся в Лондон.
Stay here, we'll be back soon enough. Оставайся здесь, мы скоро вернемся.
Don't think we won't be back. Не думай, что мы не вернемся.
Let's get you back home, where you belong. Давайте вернемся домой, где вам будет уютно.
No, you swear we're coming back. Нет, клянись, что мы к этому вернемся.
Promise me we're coming back. Обещай, что мы к этому вернемся.
We're going back to Trinia. Мы вернемся назад, на Тринию.
Let's turn back and go up north. Давай вернемся назад и поедем на север.
If we return and recharge now, we can be back within 36 hours. Если мы вернемся и зарядимся сейчас, Мы сможем вернутся в течении 36 часов.
But back to the Phoenix Islands, which is the subject of this Talk. Но вернемся обратно к островам Феникс, которые являются темой сегодняшнего выступления.