Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Did you get any presents from your prison friends? Твои тюремные подруги тебе что-нибудь подарили?
Could any of this have been done with a weapon? Что-нибудь из этого может быть сделано с применением оружия?
Let me know if you have any thoughts. И скажи, если что-нибудь придет в голову.
So is any of this stuff usable? Итак, что-нибудь из этого пригодится?
Did any of your clothes get torn? Взаимно? Что-нибудь из вашей одежды изорвано?
Have any dreams since you heard the FBI tapes? После прослушивания записи ФБР вам что-нибудь снилось?
Just about any of the social graces for a start. Что-нибудь из светских приличий для начала?
Did you happen to notice if anyone was doing any spraying near the bus route? Вы случайно не заметили, распылял ли кто-нибудь что-нибудь по пути следования автобуса?
And don't even think about stealing any of my stuff! И даже не думайте украсть что-нибудь из моих вещей!
Homer, any last thoughts on what Duff means to you? Гомер, хочешь ли ты что-нибудь добавить, о том, что Дафф значит для тебя?
Did you find any apartments in Brooklyn Heights? Ты нашла что-нибудь для нас на Бруклин Хайтс?
Guys, how does any of this help, okay? Ребята, как что-нибудь из этого может нам помочь?
Nui, do you have any? Нуи, у тебя есть что-нибудь?
Did you give her any details about this investigation? Ты что-нибудь ей рассказывал о расследовании?
Figure if you had any worth giving, you wouldn't be circling the drain in a prison infirmary. Думаю, если бы ты мог посоветовать что-нибудь стоящее, то не подыхал бы сейчас в тюремной больнице.
Did you hear any of that? Ты слышала что-нибудь из всего этого?
Does she have any allergies I should know about? У неё есть аллергия на что-нибудь?
Have you checked for any indication that Peter brought the halon in with him? Ты проверила, указывает ли что-нибудь, что Питер принес галон с собой?
If you have anything, any wild card whatsoever, now's the time to play it. Если у вас есть что-нибудь, какой угодно козырь, пришло время разыграть его.
Did any of you who were on the outing yesterday hear or see anything unusual? Вчера на прогулке кто-нибудь из вас слышал или видел что-нибудь странное?
Did you happen to look at any of that? Вы хоть что-нибудь из этого посмотрели?
Do we have any tetanus shots in the first aid kit? А у нас есть в аптечке что-нибудь от столбняка?
Mom, is any of this true about Deacon and Liam? Мам, что-нибудь из того, что говорят о Диконе и Лиаме правда?
So... any word from Deacon? Итак... что-нибудь слышно от Дикона?
Do you have any of Matthew's earlier drawings of this woman? У вас есть что-нибудь из ранних рисунков Мэттью с этой женщиной?