| I don't think we need go any further. | Я не думаю, что мы узнаем что-нибудь еще. |
| I was wondering if you could shed any light on that. | Я подумал, вы можете сообщить что-нибудь о нём. |
| Well, let's see if it makes any difference to the Hawk's anemic offense. | Что ж, посмотрим, изменит ли это что-нибудь в вялой атаке Ястребов. |
| And you keep climbing on our backs whenever we've messed up any of the detail. | И продолжай доставать нас всякий раз как мы что-нибудь упустим. |
| Don't you try any tricks now, dear. | Не вздумай что-нибудь затеять, дорогая. |
| Like, has she ever said any... | Например, она когда-нибудь упоминала что-нибудь... |
| Just give me any information, anything at all. | Просто расскажи мне что-нибудь, хоть что-то. |
| You guys have any MaaIox or something? | Ребята, у вас есть Маалокс или еще что-нибудь? |
| Mind you, wire if you want any gum boots or anything. | Все же, непременно пишите, может, вам понадобятся резиновые сапоги или еще что-нибудь. |
| Kill Miss Croft, if she attempts any such thing. | Убей мисс Крофт, если она попытается сделает еще что-нибудь. |
| My feet can write any word but they prefer to write more beautiful words. | Мои ноги могут написать любое слово но лучше что-нибудь покрасивее. |
| If Chef Quagmire has prepared a dish of any kind, he wins this competition. | Если Шеф Куагмайр приготовил хоть что-нибудь, он побеждает в соревновании. |
| I'll call if there's any change. | Я позвоню, если что-нибудь изменится. |
| Yes, but any inspection means we have to update something. | Да. Но после каждой их проверки приходится что-нибудь обновлять. |
| Do have any, like, ideas or direction or anything I can... | Есть какие-нибудь, ну, идеи или направление или что-нибудь Я могу... |
| All the guests were contacted and asked if they were missing any personal items. | Со всеми гостями связались и спросили, не пропало ли у них что-нибудь личное. |
| Just checking in to see if you have any leads on Vincent. | Просто проверяю, есть ли у тебя что-нибудь о Винсенте. |
| Do you have any advice for me? | Хочешь ли ты мне что-нибудь посоветовать? |
| I don't know if the diagrams are of any use to you, dear... but as you see, the words make no sense at all. | Не знаю, дорогуша, понимаешь ли ты что-нибудь во всех этих диаграммах но как ты видишь, слова совершенно непонятные. |
| Selma Jezkova, do you have any last words? | Сельма Жескова, вы что-нибудь хотите сказать |
| And the air-conditioning repair annex won't admit to any knowledge of what's going on. | Я от лица факультета по починке кондиционеров никогда не признаюсь в том, что знаю что-нибудь о происходящем. |
| Has she tried to get out, made any demands? | Она пыталась выйти, требовала что-нибудь? |
| Have I done you any wrong since coming down to Sokcho? | Я что-нибудь не то сделала приехав в Сокчо? |
| Is there any indication why Whitney would steal dynamite? | Вы нашли что-нибудь, указывающее, зачем Уитни украла динамит? |
| did you get any information from campus security? | Вы узнали что-нибудь у охраны городка? |