Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Any word on how that's going? Что-нибудь известно, как там оно продвигается?
Any news of her? - No. Кстати, ты что-нибудь знаешь о ней?
Any word on our special delivery? Что-нибудь слышно о нашей специальной поставке?
Any message, if I find him? Что-нибудь передать, если я его найду?
Any word on your friend Ivy? Узнала что-нибудь о своей подруге Айви?
Any information on the people who attacked my family? Что-нибудь известно о том, кто напал на мою семью?
Any of them mean anything to you? Что-нибудь из него говорит вам о чём-то?
Any word from Jo on Hanson? От Джо что-нибудь слышно про Хэнсона?
Any word on Weiss's missing watch? О пропавших часах Вайса что-нибудь слышно?
Any word of that terrible Frenchman? Известно ли что-нибудь об ужасном французе?
Any figures carved on the handle? Было ли что-нибудь выгравировано на рукоятке?
Any word on that storm lifting over Salt Lake, Clarence? Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
Any time you might say anything incriminating, stop the interview, Если почувствуешь, что можешь сказать что-нибудь лишнее, прерви допрос.
Any word from Gabi and Josh? Есть что-нибудь от Габи и Джоша?
Any word on Daniel Budd, Agent McGee? Есть что-нибудь по Даниэлю Бадду, агент МакГи?
Any luck proving Reston killed Caroline? Нашла что-нибудь, что доказывает вину Престона?
Any word on the missing Cadets? Есть что-нибудь по поводу пропавших кадетов?
Any advice before I drown myself in the ocean? Посоветуете что-нибудь, прежде чем я утоплюсь в океане?
Any chance we can take a look at that footage? Есть вероятность, что мы получим что-нибудь с этих камер?
Any laws you have to break to help me do that? Тебе придется нарушить что-нибудь, чтобы помочь мне с этим?
DID YOU GET ANY NATIONAL ASSISTANCE ON ARRIVAL? Вы получили что-нибудь от фонда помощи?
So, Miss Lea, have you read ANY of my books? Итак, мисс Ли, вы читали что-нибудь из моих книг?
Any... mementos of this... torrid affair? Что-нибудь... памятное о... страстном романе?
Any footnotes to the whole "I love Italy" story? Что-нибудь большее, чем "Я люблю Италию", да?
Any intel on those flowers yet? Есть уже что-нибудь по тем цветам?