| Charles, you read any good books lately? | Чарльз, прочитал что-нибудь хорошее? |
| You makin' any money, baby? | Что-нибудь заработала, детка? |
| Does any of that interest you at all? | Тебе что-нибудь из этого интересно? |
| Lieutenant, any comment? | Лейтенант, скажите что-нибудь? |
| Got any last-minute words of wisdom? | Скажи что-нибудь мудрое на прощание. |
| Does that make any sense? | Это что-нибудь тебе говорит? |
| Are any of those things true? | Что-нибудь из этого правда? |
| Are there any new developments? | С тех пор произошло что-нибудь новенькое? |
| Did she give you any ideas? | Она тебе что-нибудь говорила? |
| You ever done any handyman work? | Тебе приходилось чинить что-нибудь дома? |
| You have any messages for him? No. | Передать что-нибудь ему от тебя? |
| Did you have any today? | Ты сегодня что-нибудь употреблял? |
| Does any of this make sense to you? | Тебе что-нибудь из этого знакомо? |
| Did he answer any? | И он что-нибудь ответил? |
| Do you have any last thoughts for the audience? | Напоследок что-нибудь скажешь зрителям? |
| Have you done any of those things? | Ты делал что-нибудь подобное? |
| You suggest any special ways to swing them? | Ты можешь посоветовать что-нибудь специфическое? |
| Does any of that mean anything to you? | Разве это что-нибудь меняет? |
| Does that jog any memories? | Помогает это что-нибудь припомнить? |
| Have you done any research on doppelgangers? | Ты искала что-нибудь о двойниках? |
| So, sell any? | Ну что, продал что-нибудь? |
| You doing any writing these days? | Ты еще что-нибудь пишешь? |
| Has she taken any nourishment, sir? | Она что-нибудь поела, сэр? |
| Do they have any dessert? | У них есть что-нибудь сладенькое? |
| Don't miss any, and find all of them. | И только попробуй что-нибудь пропустить! |