Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
And if you have any questions or you need anything, just call. Если у вас есть какие-нибудь вопросы или вам что-нибудь нужно, просто позвоните.
He doesn't send any money, nor do we have news about him. Не передав нам денег или хотя бы сказать что-нибудь про себя.
I can't imagine it getting any darker than this. Я не могу представить что-нибудь хуже этого.
Henry, try to get us some power and salvage any security systems that you can. Генри, постарайся включить электричество и востановить что-нибудь из защитных систем.
To find any details I could about my parents. Что бы найти хоть что-нибудь о моих родителях.
If we are to have a relationship that has any real meaning... we must first establish the most important ingredient. Если мы хотим иметь отношения, которые хоть что-нибудь значат... мы должны сначала установить самый важный элемент.
And were any of them carrying anything apart from snowballs? А было ли у них в руках ещё что-нибудь кроме снежков?
So any information on Corporal Collins? Так у вас есть что-нибудь о капрале Коллинзе?
We came to check if you knew of any connection. Мы пришли выяснить, если Вам что-нибудь об этом известно.
You know, any excuse to bake. Мне лишь дай повод что-нибудь испечь.
So any chance we could do something this weekend? Так, мм, есть возможность, что мы сделаем что-нибудь в эти выходные?
Do some good if you've any spare cash. Сделай что-нибудь хорошее, если есть лишние деньги.
Ask if this song rings any bells for him... Спроси, если эта песня напоминает ему что-нибудь...
I don't think there's any danger of that happening. Но не думаю, что вашим интересам что-нибудь серьёзно угрожает.
Follow her, see if there's anything you can leverage, any kind of weakness. Посмотри за ней, есть ли там что-нибудь, что можно использовать, какую-нибудь слабость.
She can't prove that any of that story was true. Она не может доказать, что хоть что-нибудь в этой истории - правда.
Just want you to think, if you can remember anything, any small detail about anyone. Просто хочу, чтобы ты задумалась, сможешь ли ты вспомнить что-нибудь, какую-нибудь маленькую деталь о ком-нибудь.
Well, look, if it makes any difference, that woman was an old girlfriend. Если это что-нибудь изменит, та женщина - моя старая подруга.
Should any of this stop us from using adaptation strategies? Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
If you have anything, any information that could help... Если у вас есть что-нибудь, любая полезная информация...
You don't have any bandages or any kind of first aid anywhere. Здесь нет никаких повязок или что-нибудь по оказанию первой медицинской помощи.
Find any red flags, any connections to those missing explosives. Поищет что-нибудь подозрительное, любые связи с пропавшей взрывчаткой.
He said if he find any paper on any one of my people or anybody who got anything to do with me, - they all going to jail. Сказал - если ему удастся накопать что-нибудь на мою родню, или на любого из моих знакомых, они все отправятся за решётку.
Did any of them provide any new information? Удалось узнать от них что-нибудь новое?
I'm looking for any sort of pattern, any history, anything at all. Я ищу любую последовательность, любую историю, хоть что-нибудь.