And if you have any questions or you need anything, just call. |
Если у вас есть какие-нибудь вопросы или вам что-нибудь нужно, просто позвоните. |
He doesn't send any money, nor do we have news about him. |
Не передав нам денег или хотя бы сказать что-нибудь про себя. |
I can't imagine it getting any darker than this. |
Я не могу представить что-нибудь хуже этого. |
Henry, try to get us some power and salvage any security systems that you can. |
Генри, постарайся включить электричество и востановить что-нибудь из защитных систем. |
To find any details I could about my parents. |
Что бы найти хоть что-нибудь о моих родителях. |
If we are to have a relationship that has any real meaning... we must first establish the most important ingredient. |
Если мы хотим иметь отношения, которые хоть что-нибудь значат... мы должны сначала установить самый важный элемент. |
And were any of them carrying anything apart from snowballs? |
А было ли у них в руках ещё что-нибудь кроме снежков? |
So any information on Corporal Collins? |
Так у вас есть что-нибудь о капрале Коллинзе? |
We came to check if you knew of any connection. |
Мы пришли выяснить, если Вам что-нибудь об этом известно. |
You know, any excuse to bake. |
Мне лишь дай повод что-нибудь испечь. |
So any chance we could do something this weekend? |
Так, мм, есть возможность, что мы сделаем что-нибудь в эти выходные? |
Do some good if you've any spare cash. |
Сделай что-нибудь хорошее, если есть лишние деньги. |
Ask if this song rings any bells for him... |
Спроси, если эта песня напоминает ему что-нибудь... |
I don't think there's any danger of that happening. |
Но не думаю, что вашим интересам что-нибудь серьёзно угрожает. |
Follow her, see if there's anything you can leverage, any kind of weakness. |
Посмотри за ней, есть ли там что-нибудь, что можно использовать, какую-нибудь слабость. |
She can't prove that any of that story was true. |
Она не может доказать, что хоть что-нибудь в этой истории - правда. |
Just want you to think, if you can remember anything, any small detail about anyone. |
Просто хочу, чтобы ты задумалась, сможешь ли ты вспомнить что-нибудь, какую-нибудь маленькую деталь о ком-нибудь. |
Well, look, if it makes any difference, that woman was an old girlfriend. |
Если это что-нибудь изменит, та женщина - моя старая подруга. |
Should any of this stop us from using adaptation strategies? |
Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации? |
If you have anything, any information that could help... |
Если у вас есть что-нибудь, любая полезная информация... |
You don't have any bandages or any kind of first aid anywhere. |
Здесь нет никаких повязок или что-нибудь по оказанию первой медицинской помощи. |
Find any red flags, any connections to those missing explosives. |
Поищет что-нибудь подозрительное, любые связи с пропавшей взрывчаткой. |
He said if he find any paper on any one of my people or anybody who got anything to do with me, - they all going to jail. |
Сказал - если ему удастся накопать что-нибудь на мою родню, или на любого из моих знакомых, они все отправятся за решётку. |
Did any of them provide any new information? |
Удалось узнать от них что-нибудь новое? |
I'm looking for any sort of pattern, any history, anything at all. |
Я ищу любую последовательность, любую историю, хоть что-нибудь. |