Do I have any say in this? |
Что ж, могу ли я что-нибудь сказать |
Mr. Fornum, do you have any last words? |
Мистер Форнум, вы хотите что-нибудь сказать? |
Did you have your camera, by any chance? |
Ты взял камеру? Снял что-нибудь? |
If anything had happened to any member of the Hmong community, they would certainly have been told. |
Если бы что-нибудь случилось с кем-то из представителей общины хмонгов, им бы, конечно, об этом стало известно. |
Did Mitchell know to any degree what was going on? |
Митчелл знала что-нибудь о том, что происходит? |
'I would ask that anyone out there today, who has any information 'whatsoever, to please step forward and speak to us. |
Я прошу любого, кому известно хоть что-нибудь, обратиться к нам. |
Are you wearing any metal, carrying keys or change? |
У вас есть что-нибудь металлическое? Ключи или мелочь? |
Is there any truth to it? |
Хоть что-нибудь в этом может быть правдой? |
Dr. Warren's little diary making any sense? |
Ты хоть что-нибудь понимаешь из записей в журнале доктора Уоррен? |
Any chance you remember any of it? |
Есть ли возможность что-нибудь вспомнить из него? |
Are you in any pain or discomfort? |
У тебя что-нибудь болит или есть дискомфорт? |
You got any of that Odin Rossi stuff? |
У тебя есть что-нибудь из дури Одина Росси? |
You ever read any Dan Brown, Taylor? |
Ты когда-нибудь читал что-нибудь Дэна Брауна, Тейлор? |
Do you have any irrational beliefs? |
А ты веришь во что-нибудь иррациональное? |
You have any memory of this night? |
Ты помнишь что-нибудь об этой ночи? |
Did you make any change in this room? |
Ты что-нибудь менял в этой комнате? |
Got any news about your friend? |
А о твоем друге что-нибудь известно? |
Do you have any help other than medical help? |
Вы ещё что-нибудь пробуете, кроме медицинских услуг? |
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack. |
И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали. |
I'd offer to give you a ride, but I don't want you getting any ideas. |
Я бы подвёз тебя, но не хочу, чтобы ты что-нибудь подумала. |
Does it get any better than this? |
Можно ли придумать, что-нибудь лучше этого? |
Have you got any Russian novels? |
У вас есть что-нибудь из русских рассказов? |
Is there any sort of sign, anything to identify it? |
Там есть какие-то надписи, что-нибудь, чтобы опознать место? |
Allison, you feel any pain? |
Эллисон, у вас что-нибудь болит? |
Has he put any of our suggestions to you? |
Он передал тебе что-нибудь из наших предложений? |