You got any concept about personal property? |
Ты хоть что-нибудь слышала о частной собственности? |
How is any of that different from how we were raised? |
Как что-нибудь из этого отличается от того, как мы были воспитаны? |
Not like it would've made any difference, but we should've check you for bites and scratches. |
Не то, что это что-нибудь изменило, но мы должны были проверить тебя на укусы и порезы. |
Would you pull any of that if he were white? |
Ты сделал бы хоть что-нибудь из этого будь он белым? |
Do you have any messages for 325? |
Что-нибудь передавали для триста двадцать пятого номера? |
We don't have any vacancies, but... I'm sure I'll be able to organize something. |
Свободных номеров нет, но я смогу что-нибудь организовать. |
Do you guys want any coffee or anything? |
Вы будете кофе или что-нибудь другое? |
could not see any buttons or anything else, because this was opening a shell Incredible! |
не мог видеть любой кнопки или что-нибудь другое, потому что это было открытием корпуса Невероятно! |
It shocked him so much that he returned to the future to see if he has made any alternations. |
Это его так поразило, что он вернулся в будущее, чтобы посмотреть, изменилось ли что-нибудь. |
I just wasn't sure if you'd remember any of it. |
Просто я не был уверен, запомнила ли ты хоть что-нибудь. |
Was there any reference in Downey's file to Maryann? |
В файле Дауни было что-нибудь про Мэриэнн? |
Do you understand any of this? |
Ганс, вы что-нибудь об этом знаете? |
Do you have any response to that? |
Ты можешь что-нибудь ответить на это? |
Does any of this mean I have a new contract? |
Что-нибудь из этого означает, что у меня новый контракт? |
You know, you told me if I had any new information that I should come. |
Помните, вы же сами просили, обращаться к вам, если мне что-нибудь станет известно. |
You know he'll kill me if he saw me take any of this. |
Ты же знаешь, что он меня убьет, если увидит, что я взял что-нибудь из этого. |
Did your father ever show you any of that? |
Тебе отец что-нибудь из этого показывал? |
Do you have any knowledge of that apartment? |
Вам что-нибудь известно об этой квартире? |
Well, do I have any say |
Что ж, могу ли я что-нибудь сказать |
Let me know if you need any help! |
Обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится! |
Are you following any of this? |
Продолжайте. Вы что-нибудь об этом слышали? |
Anybody have any last things they would like to discuss? |
Кто-нибудь хотел бы обсудить что-нибудь напоследок? |
Have you spoken to Patricia about any of this? |
Вы обсуждали с Патришей что-нибудь из этого? |
Do you have any food in this car? |
У тебя в машине есть что-нибудь пожевать? |
Do you have any with you? |
У тебя есть что-нибудь с собой? |