Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
You got any concept about personal property? Ты хоть что-нибудь слышала о частной собственности?
How is any of that different from how we were raised? Как что-нибудь из этого отличается от того, как мы были воспитаны?
Not like it would've made any difference, but we should've check you for bites and scratches. Не то, что это что-нибудь изменило, но мы должны были проверить тебя на укусы и порезы.
Would you pull any of that if he were white? Ты сделал бы хоть что-нибудь из этого будь он белым?
Do you have any messages for 325? Что-нибудь передавали для триста двадцать пятого номера?
We don't have any vacancies, but... I'm sure I'll be able to organize something. Свободных номеров нет, но я смогу что-нибудь организовать.
Do you guys want any coffee or anything? Вы будете кофе или что-нибудь другое?
could not see any buttons or anything else, because this was opening a shell Incredible! не мог видеть любой кнопки или что-нибудь другое, потому что это было открытием корпуса Невероятно!
It shocked him so much that he returned to the future to see if he has made any alternations. Это его так поразило, что он вернулся в будущее, чтобы посмотреть, изменилось ли что-нибудь.
I just wasn't sure if you'd remember any of it. Просто я не был уверен, запомнила ли ты хоть что-нибудь.
Was there any reference in Downey's file to Maryann? В файле Дауни было что-нибудь про Мэриэнн?
Do you understand any of this? Ганс, вы что-нибудь об этом знаете?
Do you have any response to that? Ты можешь что-нибудь ответить на это?
Does any of this mean I have a new contract? Что-нибудь из этого означает, что у меня новый контракт?
You know, you told me if I had any new information that I should come. Помните, вы же сами просили, обращаться к вам, если мне что-нибудь станет известно.
You know he'll kill me if he saw me take any of this. Ты же знаешь, что он меня убьет, если увидит, что я взял что-нибудь из этого.
Did your father ever show you any of that? Тебе отец что-нибудь из этого показывал?
Do you have any knowledge of that apartment? Вам что-нибудь известно об этой квартире?
Well, do I have any say Что ж, могу ли я что-нибудь сказать
Let me know if you need any help! Обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится!
Are you following any of this? Продолжайте. Вы что-нибудь об этом слышали?
Anybody have any last things they would like to discuss? Кто-нибудь хотел бы обсудить что-нибудь напоследок?
Have you spoken to Patricia about any of this? Вы обсуждали с Патришей что-нибудь из этого?
Do you have any food in this car? У тебя в машине есть что-нибудь пожевать?
Do you have any with you? У тебя есть что-нибудь с собой?