Any news on Flambeau's whereabouts? |
Что-нибудь известно о местонахождении Фламбо? |
Any word from the daughter? |
От дочери что-нибудь слышно? |
Any news on the radio? |
Что-нибудь слышно по радио? |
Any closer to finding Sam? |
Что-нибудь узнал о Сэме? |
Any word from Peyton? |
От Пейтон что-нибудь слышно? |
Any message for your mother? |
Передать что-нибудь твоей матери? |
Any word on Nolan? |
Что-нибудь слышно от Нолана? |
Any sign of our fresh meat? |
Что-нибудь слышно о наших салагах? |
Any word about Tom Baxter? |
Что-нибудь слышно о Томе Бакстере? |
Any of this getting through? |
Хоть что-нибудь на тебя подействовало? |
Any luck on Kate's phone? |
Что-нибудь есть по телефону Кейт? |
Any word on Mérini? |
Что-нибудь есть от Мерини? |
Any sign of Walker? |
Есть что-нибудь об Уолкере? |
Any luck with the prisoner? |
Ну что, наш плённик что-нибудь рассказал? |
Any word from Tarzi? |
От Тарзи что-нибудь слышно? |
Any news on the Sicilians? |
Что-нибудь новое о сицилийцах? |
Any of it true? |
Что-нибудь из этого правда? |
Any luck on the S.D. card? |
Что-нибудь получилось с картой памяти? |
Any luck with B.T.? |
Что-нибудь получилось с Би Ти? |
Any word on Chloe? |
О Хлое что-нибудь слышно? |
Any of this sound familiar? |
Это на что-нибудь похоже? |
Any plans for tomorrow? |
Что-нибудь уже запланировал на завтра? |
Any luck on that tape? |
Вам удалось что-нибудь найти на той кассете? |
Any word from your husband? |
Известно что-нибудь о твоем муже? |
Any word from Finn? |
Что-нибудь слышно от Финна? |