Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
Any sort of funny business, and it's curtains for your baby sister. Что-нибудь пойдет не так - и для вашей сестры опустится занавес.
Any change and I'll contact you on this. Что-нибудь поменяется, и я свяжусь с вами через него.
Do you have any gum or, like, a lozenge or, like, liquid or something? У Вас есть тут жвачка, или какая-нибудь таблетка, или что-нибудь попить?
You wouldn't happen to have any vodka, would you, mate? Но может у тебя найдется что-нибудь покрепче?
Jeremy, is there anything else you haven't got that any reasonable, modern car should have? Джереми, есть ли ещё что-нибудь, чего нет у тебя, но есть в любой современной машине?
If you had said any of what you've just said today, That would at least been something, you know what I mean? Если бы ты сказал хоть что-нибудь из того, что сказал сегодня, это было бы уже что-то.
And if she's not around, and if I can't be there, I want you to know that if you need anything At any time, И если ее не будет рядом, и если я не смогу быть здесь, я хочу, чтобы ты знала, что если тебе что-нибудь понадобится, в любое время, я обещаю тебе, что они будут рядом.
You tell her what we did, what we put in you, that we're watching you, you tell her any of these things, we'll put one in her, too. Если ты скажешь ей, что мы сделали, Что мы тебе вкололи, что наблюдаем за вами, скажешь ей хоть что-нибудь из этого,
Any luck, she left something behind in the trash. Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине.
Any moment, something terrible could come out of nowhere, and... В любой момент что-нибудь ужасное может выскочить из неоткуда и...
Any news, Molbeck? - Nothing. Нашел что-нибудь, Мельбек? - Нет.
Any detail could give us something. Любая деталь может дать нам что-нибудь.
Any kind of help would be great. Хоть что-нибудь, было бы не плохо.
Any glass, just pick a glass. Любой стакан, просто выберите что-нибудь.
Any word on who was behind all these attacks? Есть хоть что-нибудь о том, кто стоит за всеми этими нападениями?
Any pointers to how it got there? Что-нибудь указывает на то, как она попала туда?
Any last words, cabin boy? Хочешь, что-нибудь сказать на последок, юнга?
Any word from Colonel O'Neill, sir? Что-нибудь от Полковника Онилла, сэр? - Нет.
Any indication he messed with her car? Что-нибудь указывает на то, что он испортил ей машину?
Any updates from Sebastian about the broken piece of glass? Себастьян что-нибудь узнал по осколку стекла?
Any word on that new job situation? Что-нибудь по поводу той новой работы?
Any word on the FBI guy's condition? Что-нибудь о состоянии парня из ФБР?
Any word from Sterling or Agent Lee? Что-нибудь от Стерлинга или агента Ли?
Any sound on that Mike in his shoe yet? Что-нибудь слышно с микрофона у него в туфле?
Any word from carmen's lighting guy, bradford? Что-нибудь слышно от осветителя Кармен, Бредфорда?