Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
You heard any news about A-Hai? Ты что-нибудь слышал про А Хая?
Is there any connection between the patients? А между пациентами есть что-нибудь общее?
Was any of the area cleaned? Здесь что-нибудь мыли? - Нет-нет.
And did you ingest any of it? В тебя попало что-нибудь из этого?
Did Grace have any friends that you know about? Вам что-нибудь известно о друзьях Грейс?
Before we have to do any of this stuff. До того как мы сделаем что-нибудь из этих вещей
Let's not put any ideas that she doesn't already have in her head. Давайте не будем об этом, пока ей что-нибудь в голову не взбрело.
Her daughter has not fallen, or had any blow? Ваша дочь не падала, или может быть обо что-нибудь ударилась?
I don't know that it would have gone any different. Не знаю, изменило бы это что-нибудь.
If she gives you any lip, you just toss a glass of water on her... lyle style. Если она сделает тебе что-нибудь, вылей на нее стакан воды... как Лайл.
Do you have any Spock collectibles? Ты собирал что-нибудь, связанное со Споком?
Did I... do any wrong to you? Разве я тебе... сделал что-нибудь плохое?
Don't have any feeling for me? Подожди. Ты ко мне хоть что-нибудь чувствуешь?
You didn't hear any shots, nothing? А вы слышали выстрелы или ещё что-нибудь?
So, if there's any food you like, tell the security guys and they'll get it for you. Если вам нравится что-нибудь из еды, скажите парням из охраны, и они всё достанут.
Do you have any new information for me? У вас есть что-нибудь для меня?
Do we have any information on this? У нас есть что-нибудь по ней?
Now, does this song mean something to any of you? Эта песня что-нибудь значит для кого-нибудь из вас?
Does he have any stuff there that can heal me? Там есть что-нибудь, что сможет меня вылечить?
Now, you are under no circumstances to order any movie on demand, adult or otherwise. Так, Ты ни при в коем случае не должен брать напрокат фильмы, для взрослых или что-нибудь еще.
Your contacts able to come up with any answers on my break-in? Твои приятели смогли что-нибудь выяснить в связи со взломом моих систем?
Do you have any information about a cipher? Тебе известно что-нибудь о ключе к шифру?
Is there any part of Buffy still in there? Что-нибудь от Баффи там все еще осталось?
Don't I get any say in this? Могу я что-нибудь сказать по этому поводу?
Have you got any. in there? У тебя есть что-нибудь 38 калибра?