Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
I didn't exactly see any good in him. Я как-то не увидел что-нибудь хорошее в нем.
He's hanging out with Jeff McArdle now, if that's any indication. Он сейчас зависает с Джеффом МакАрдлом, если это что-нибудь значит.
Don't try any funny stuff, bug. Не пытайся что-нибудь выкинуть, жучок.
If there -s any left over, you can buy one later. Если потом что-нибудь останется, я тебе продам.
Can't you use any of it? Разве вы не можете использовать, что-нибудь из этого?
See if they have any record on Harmon. Возможно у них есть что-нибудь по Хармону.
She wondered whether any efforts were being made to raise wages in such sectors using job evaluations modelled on Scandinavian practices. Она интересуется, делается ли что-нибудь для увеличения заработной платы в таких секторах на основе системы оценки должностей по образцу скандинавской.
Okay, did anyone on the sustained Greendale committee do any of their assignments this week. Так, делал ли кто-нибудь из устойчивого комитета Гриндейла что-нибудь из своих заданий на этой неделе.
Well, I haven't noticed you offering any suggestions. Я что-то не слышал, чтобы ты что-нибудь предложил.
I don't think you'll find anything in any of those bottles, Poirot. Не думаю, что Вы найдете что-нибудь в этих флаконах, Пуаро.
And any snacks you can find. И что-нибудь перекусить, если найдешь.
Sean, if you or your friend know anything about any of this... Шон, если ты или твой друг знаете про это хоть что-нибудь...
I mean, I never took any exams or anything. Я имею в виду, я никогда не сдавала экзамены или что-нибудь такое...
I'm just worried the whole time that at any moment something might... take him away from me. Все это время я беспокоилась, что в любой момент что-нибудь... отнимет его у меня.
It's not often that anyone says anything nice about any part of me. Не часто мне говорили что-нибудь хорошее о любой части моего тела.
And I was wondering if you had any tips. Я подумал, может вы посоветуете что-нибудь.
Let me know if there are any problems. Если будет что-нибудь не так, только скажите.
If you need anything, I'm available on my cell any time. Если что-нибудь будет нужно, я доступен по мобильному.
No-one's used the money to pay off any debts or buy anything flash. Никто не тратил деньги, чтобы оплатить долги, или купить что-нибудь дорогое.
If there's any kind of live wire, I could rig something up. Даже если там только провода, я смогу что-нибудь соорудить.
In case I have any heavy lifting to do. Вдруг мне придется поднимать что-нибудь тяжелое.
Not that it'd have done me any good finishing my A levels. Не то чтобы, если б я закончила школу, то это мне что-нибудь дало б.
I'm just waiting to see if our first date is any good. Я просто жду, чтобы посмотреть будет ли что-нибудь хорошее на нашем первом свидании.
I wonder if these so-called parents of mine have purchased any of these items. Интересно, купили ли мои так называемые "родители" что-нибудь из этого списка.
Report back as soon as you have any results. Сообщи мне, как только что-нибудь узнаешь.