Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Что-нибудь

Примеры в контексте "Any - Что-нибудь"

Примеры: Any - Что-нибудь
How am I supposed to know any of this yet? Как я должна была знать что-нибудь об этом раньше
You can't pull any of it? Ты не можешь вытянуть что-нибудь из этого?
I'm not letting you bury yourself just because you don't know any better. Я не позволю тебе похоронить себя только потому что ты не знаешь что-нибудь получше
Do you ever hear, Kath, about any of the students from Hailsham? Кэт, ты что-нибудь слышишь об учениках Хейлшема?
We're wondering if you've noticed any anomalies in energy consumption over the last few weeks... spikes, dips, anything out of the ordinary. Мы хотели узнать, не замечали ли вы аномалии при подаче энергии в последнее время... Резкие скачки или падения, что-нибудь необычное.
If there weren't any work, we'd invent some. Если бы у них не было работы, мы бы что-нибудь придумали.
If you have any problems with your job, say so... and we'll find something else. Если у тебя какие-то проблемы на работе, то ты так и скажи... и мы найдём что-нибудь ещё.
They get in any vehicle, drive away, anything like that? Они сели в какую-нибудь машину и уехали, что-нибудь ещё?
We any closer on the ship with the bombs? Что-нибудь выяснили о корабле с бомбами?
Anything I say in here, does it have to go any further? Что-нибудь из мной здесь сказанного попадет в другие инстанции?
Does your father have any facilities near here - warehouses, anything like that? У вашего отца есть какие-нибудь объекты недалеко отсюда? Склады, что-нибудь в этом роде?
Have you done any work since you came here? Ты хоть что-нибудь сделал с тех пор, как пришел сюда?
She wonders if I'm ever, ever going to make any money. Она всё гадает - заработаю ли я хоть что-нибудь, хоть когда-нибудь.
Mrs. Kane, any word? Миссис Кейн, вы хотите что-нибудь сказать?
Did anybody see any suspicious people or vehicles, anything at all? Никто не видел подозрительных людей или автомобиль, что-нибудь?
Have you got any of that carrot stuff? А у вас есть что-нибудь морковное?
I wonder, have you learned any of this Ты хоть что-нибудь из книги усвоила?
Do any of these... allegations reconcile with the man who raised you? Что-нибудь из этих обвинений примирит с человеком, который тебя вырастил?
Does any of this look familiar from when you were coming back? Здесь что-нибудь похоже на то, что было когда вы возвращались?
I mean, you know, heard any... details? То есть, ну знаете, слышал что-нибудь?
No, I think they mean "are you taking any now?" Думаю, здесь имеется в виду "принимаете что-нибудь сейчас"?
Did you do any research on this part of the country before you moved here? Ты что-нибудь узнавала про эти места перед тем, как сюда переехать?
I expected him any day to blow up something at the airbase or do something at the army base. Я каждый день ждал, когда он взорвёт что-нибудь на аэродроме или натворит делов на военной базе.
We're hanging out in a haunted convenience store, I can't get ahold of Grunkle Stan, And if I try to say anything about it to any of these guys, they'll just think I'm a scared little kid or something. Мы гуляем в одержимом магазине, я не могу дозвониться до дядушки Стэна, а если скажу что-нибудь любому из этих ребят, то они подумают что я испуганный маленький мальчик или что-то такое.
Like, coming through... did any of you guys see stuff? Когда мы проходили... вы видели что-нибудь?