| Any updates on Silva's target, Mr. Reese? | Что-нибудь новое о цели Сильвы, Мистер Риз? |
| Any notes for Billy, our Hamlet? | Что-нибудь для Билли, нашего Гамлета? |
| Any of them have a connection to McKeen? | Что-нибудь из этого имеет связь с МакКином? |
| Any message for your dear brother, my father? | Что-нибудь передать твоему братцу, моему отцу? |
| Any word on that tollbooth footage yet? | Есть что-нибудь по поводу записей камер с пропускного пункта? |
| Any chance some of your merchandise was stolen last night? | Есть шансы, что что-нибудь из ваших вещей было украдено прошлой ночью? |
| Any of you Gao's runners know anything? | Бегунки Гао что-нибудь знают о нём? |
| Any word on Anna's phone records yet? | Уже есть что-нибудь по звонкам Анны? |
| Any update from May on Bobbi's condition? | Есть что-нибудь от Мэй о состоянии Бобби? |
| Any of them catch anything besides a postmortem snapshot? | Кто-то из них заснял что-нибудь кроме посмертных снимков? |
| Any messages you want me to give him? | Хочешь, чтобы я передал ему что-нибудь? |
| Any progress on my dad's c.I. Files? | Что-нибудь нашла по поводу информатора моего отца? |
| Any word from Piper since she HALO'd out? | От Пайпер что-нибудь слышно после её ухода? |
| Any final words of advice for them, Kylie? | Посоветуешь им что-нибудь напоследок, Кайли? |
| Any word from Jack or Andrew Tyler yet? | Что-нибудь слышно от Джека или Эндрю Тайлера? |
| Any of this belong to you boys? | Узнаёте что-нибудь из этого, ребята? |
| Any word about the boy hanging on the rope? | Что-нибудь слышно о мальчике, который повис на канате? |
| Any update on the Vulcan ships? | Джорди, что-нибудь новое по вулканским кораблям? |
| Any word on the box that we found in Vanessa Hiskie's apartment? | Что-нибудь по той коробке, что мы нашли в квартире Ванессы Хиски? |
| Any luck with Joy Sinclair's laptop? | Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер? |
| Any word on Mike, when he's coming back? | Есть что-нибудь о Майке? Когда он вернется? |
| Any luck pinpointing the epicenter of the temporal aberration? | Есть что-нибудь насчёт эпицентра временных аберраций? |
| Any sign of Mr. Stark or our Mercedes yet, lieutenant? | Уже есть что-нибудь о Старке или о мерседесе, лейтенант? |
| Any word from the police about my mystery baby in a box? | Есть что-нибудь от полиции по поводу моего загадочного ребенка в коробке? |
| Any word yet on Owen DeMarco? | Есть что-нибудь по Оуэну Де Марко? |