Any updates on Silva's target, Mr. Reese? |
Что-нибудь новое о цели Сильвы, Мистер Риз? |
Any notes for Billy, our Hamlet? |
Что-нибудь для Билли, нашего Гамлета? |
Any of them have a connection to McKeen? |
Что-нибудь из этого имеет связь с МакКином? |
Any message for your dear brother, my father? |
Что-нибудь передать твоему братцу, моему отцу? |
Any word on that tollbooth footage yet? |
Есть что-нибудь по поводу записей камер с пропускного пункта? |
Any chance some of your merchandise was stolen last night? |
Есть шансы, что что-нибудь из ваших вещей было украдено прошлой ночью? |
Any of you Gao's runners know anything? |
Бегунки Гао что-нибудь знают о нём? |
Any word on Anna's phone records yet? |
Уже есть что-нибудь по звонкам Анны? |
Any update from May on Bobbi's condition? |
Есть что-нибудь от Мэй о состоянии Бобби? |
Any of them catch anything besides a postmortem snapshot? |
Кто-то из них заснял что-нибудь кроме посмертных снимков? |
Any messages you want me to give him? |
Хочешь, чтобы я передал ему что-нибудь? |
Any progress on my dad's c.I. Files? |
Что-нибудь нашла по поводу информатора моего отца? |
Any word from Piper since she HALO'd out? |
От Пайпер что-нибудь слышно после её ухода? |
Any final words of advice for them, Kylie? |
Посоветуешь им что-нибудь напоследок, Кайли? |
Any word from Jack or Andrew Tyler yet? |
Что-нибудь слышно от Джека или Эндрю Тайлера? |
Any of this belong to you boys? |
Узнаёте что-нибудь из этого, ребята? |
Any word about the boy hanging on the rope? |
Что-нибудь слышно о мальчике, который повис на канате? |
Any update on the Vulcan ships? |
Джорди, что-нибудь новое по вулканским кораблям? |
Any word on the box that we found in Vanessa Hiskie's apartment? |
Что-нибудь по той коробке, что мы нашли в квартире Ванессы Хиски? |
Any luck with Joy Sinclair's laptop? |
Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер? |
Any word on Mike, when he's coming back? |
Есть что-нибудь о Майке? Когда он вернется? |
Any luck pinpointing the epicenter of the temporal aberration? |
Есть что-нибудь насчёт эпицентра временных аберраций? |
Any sign of Mr. Stark or our Mercedes yet, lieutenant? |
Уже есть что-нибудь о Старке или о мерседесе, лейтенант? |
Any word from the police about my mystery baby in a box? |
Есть что-нибудь от полиции по поводу моего загадочного ребенка в коробке? |
Any word yet on Owen DeMarco? |
Есть что-нибудь по Оуэну Де Марко? |