| Have you got any new places to go? | У вас есть что-нибудь новенькое? |
| Jimmy's list, any time. | Список Джимми, что-нибудь. |
| Is there any word on the wife? | Про жену что-нибудь известно? |
| Do any of these apply to you? | Ты что-нибудь такое чувствуешь? |
| Do you recognize any of them? | Узнаешь что-нибудь из этого? |
| You guys save any for me? | Вы оставили что-нибудь для меня? |
| Do you understand any thing? | Ты вообще понимаешь хоть что-нибудь? |
| Gary, any luck? | Гэри, есть что-нибудь? |
| Is there any word from the other bases? | Что-нибудь слышно от других баз? |
| You didn't get any? | Ты хоть что-нибудь делал? |
| Brad, any answer. | Брэд, ответы хоты что-нибудь. |
| You have any last words for your friends? | Хочешь напоследок сказать что-нибудь друзьям? |
| Beside the bruises, do you have any pain? | Кроме синяков болит что-нибудь еще? |
| You have any action at all? | Ты вообще что-нибудь делаешь? |
| Listen, if anything happens and you need any... | Если вдруг что-нибудь случится... |
| Find any record of the Doc? | Нашла что-нибудь про Док? |
| If you need any... | Если тебе нужно что-нибудь... |
| Is there any message I should give? | Вы хотите что-нибудь передать? |
| Do you recognise any of them at all? | Что-нибудь из этого узнаете? |
| So, any of that scare you? | Тебя пугает что-нибудь из этого? |
| Are there any signs of foul play? | Что-нибудь указывает на похищение? |
| You any good with that? | Ты что-нибудь в этом смыслишь? |
| He have any work done recently? | Ему что-нибудь делали недавно? |
| There's barely any parts worth salvaging. | Едва ли что-нибудь уцелело. |
| Does any of it seem familiar? | Что-нибудь из этого знакомо? |